Translation for "двести лет" to english
Двести лет
Similar context phrases
Translation examples
Двести лет спустя выжило лишь четыре миллиона.
Two hundred years later only four million survived.
Двести лет назад перед миром встала аналогичная нравственная дилемма.
Two hundred years ago the world faced a similar moral dilemma.
Двести лет спустя Бразилия испытывает гордость в связи с тем, что мы являемся прочной демократией.
Two hundred years later, Brazil is very proud to be a consolidated democracy.
Двести лет назад мужественные мужчины и женщины всего мира поднялись на борьбу за свободу.
Two hundred years ago courageous women and men around the world stood up for freedom.
3. Регулярный сбор статистических данных о сельском хозяйстве был начат в Венгрии почти двести лет назад.
Regular agricultural statistical data supplying in Hungary dates back to almost two hundred years.
Разве не люди, ведомые верой и религиозной убежденностью, двести лет назад успешно боролись за отмену работорговли?
Two hundred years ago, was it not men and women of faith and religious conviction who successfully campaigned for the abolition of the slave trade?
Весна 1807 года, двести лет тому назад, ознаменовала собой начало новой эры и нового международного порядка.
The spring of 1807, two hundred years ago, marked the beginning of a new era and a new international order.
Двести лет спустя после ликвидации трансатлантической работорговли рабство и торговля людьми сохраняются во многих формах и во многих частях мира.
Two hundred years after the abolition of the transatlantic slave trade, slavery and the trafficking in human beings persist in many forms and in many parts of the world.
34. Генеральный секретарь отметил, что двести лет спустя после запрещения работорговли Данией, Соединенными Штатами и Соединенным Королевством многие миллионы людей до сих пор подвергаются обращению, подобному рабству.
34. The Secretary-General has noted that today, over two hundred years after the banning of the slave trade by Denmark, the United States and the United Kingdom, many millions of people are still subjected to similar practices.
Двести лет спустя после первых призывов к освобождению в Америке главы государств и правительств стран -- членов АЛБАДТН подтверждают свою твердую приверженность делу дальнейшего продвижения по пути к независимости, освобождению, самоопределению и объединению, как того требуют народы Латинской Америки и стран Карибского бассейна, и заявляют:
Two hundred years after the first cries of liberty were heard in the Americas, the Heads of State and Government of ALBA-TCP reiterate their firm commitment to continue working for the independence, liberation, self-determination and unity demanded by the peoples of our America and the Caribbean and hereby adopt the following declaration:
Вы говорите, это было похоронено двести лет?
Two hundred years, you say, this has been buried?
Было это сто или двести лет назад?
Was it a hundred or two hundred years ago?
Двести лет назад Лавиниус-5 охватило массовое безумие.
Two hundred years ago, Lavinius V was swept by mass insanity.
Двести лет назад, ему бы не доверили доить корову.
Two hundred years ago they wouldn't have let him milk a cow.
На это ушло всего двести лет, но наконец кто-то в Чилтоне научился шутить.
Took two hundred years, but somebody at Chilton finally cracked a joke.
Двести лет в ртутном болоте и этот кусок металла который туда упал.
Two hundred years in a mercury swamp and this piece of metal that dropped from it.
Двести лет назад родился человек, который должен был объяснить поразительное разнообразие жизни.
Two hundred years ago, a man was born who was to explain this astonishing diversity of life.
А мы чуть не двести лет как от всякого дела отучены… Идеи-то, пожалуй, и бродят, — обратился он к Петру Петровичу, — и желание добра есть, хоть и детское;
And we lost the habit of any activity about two hundred years ago...There may be some ideas wandering around,” he turned to Pyotr Petrovich, “and there is a desire for the good, albeit a childish one;
Двести лет они были американцами.
For two hundred years they were American.
Но тысяча двести лет!
But one thousand two hundred years!
— Капитан, но ведь прошло двести лет!
“But, Captain, that was two hundred years ago.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test