Translation for "данных в результате" to english
Данных в результате
Translation examples
Использование исходных коммерческих данных позволит сократить необходимость манипулирования данными, в результате чего повысится точность.
The use of source commercial data will minimize the need to manipulate data resulting in greater accuracy.
Значительное число запросов не основывается, как представляется, на точных данных, являющихся результатом изучения обстановки на месте, а скорее отражают приблизительные подсчеты.
A considerable number of the requests appeared not to be based on precise data resulting from studies in the field but rather to reflect approximate estimates.
c) Более эффективная регистрация данных в результате применения новых систем, процедур и механизмов, разработанных в рамках проекта <<Профиль>>, и пересмотренного справочника по регистрации (2003 год)
(c) Improved registration data resulting from new systems, procedures and tools developed under Project Profile, and the revised Registration Handbook (2003)
Исследование на эту тему проводилось с использованием общедоступных исходных данных, и все его материалы, включая соответствующие данные, полученные результаты и интерактивный калькулятор, размещены в Интернете (http://gains.iiasa.ac.at/MEC).
Publicly available input data had been used in the study, which was fully available online, including the data, results and an interactive calculator (http://gains.iiasa.ac.at/MEC).
42. Контрольные проверки согласованности данных имеют целью выявить отклоняющиеся данные, ставшие результатом плохой работы по их сбору или неправильного заполнения бланков (например, во время взвешиваний), и внести в них соответствующие коррективы.
42. Coherence checks are aimed at identifying incorrect data resulting from collection errors or inaccurate completion of data sheets (during weighing, for example) and at taking the appropriate corrective measures.
В силу этого в бюджете вспомогательных расходов не учтены ни положения стратегического плана, который будет представлен Совету в июне 2011 года, ни комплексные данные по результатам анализа потенциала на местах, работа над которым продолжается.
It therefore did not have the benefit of a strategic plan, which would be presented to the Board in June 2011, nor the comprehensive data resulting from the field capacity assessment, which was still ongoing.
47. С одной стороны, имеются административные данные, являющиеся результатом добровольных действий сельхозпроизводителей, которые позволяют им получать субсидии, а, с другой, - статистические данные обязательных обследований, получаемые в результате собеседований или непосредственного наблюдения за земельными участками.
On the one hand one has administrative data which are the result of the farmers' voluntary acts, enabling them to get subsidies. On the other, the statistical data result from obligatory surveys, by interview or direct earth observation.
information as a result of
Данные о результатах пересмотра будут включены в последующие периодические доклады.
Information on the results of these revisions will be provided in the next periodic reports.
Мы не располагаем статистическими данными по результатам этих мероприятий за рассматриваемый период.
Statistical information on the results of these actions for the period under review are unavailable.
Однако в докладе нет статистических данных о результатах осуществления Конвенции, а с ними хотелось бы ознакомиться.
However, the report did not contain any statistical information on the results of the implementation of the Convention, which would have been very useful.
В эту карточку заносятся жалобы на здоровье, анамнестические данные и результаты объективных обследований, а также данные о следах пыток или жестокого обращения.
Complaints on their health, anamnestic information and the results of objective examination, traces of torture or violent treatment are entered into the book.
25. Гн Людвичак дополнил данную информацию результатами последних трех испытаний Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН.
25. Mr. Ludwiczak complemented this information with the results of three recent tests of the UNECE Industrial Accident Notification System.
Он также просит предоставить статистические данные о результатах/итогах любых дел, возбужденных по этой статье Уголовного кодекса с 2005 года;
It also requests statistical information on the results/outcome of any cases brought under this provision of the Criminal Code since 2005;
l) дополнительную информацию о полномочиях ГИСЮ в части рассмотрения жалоб, о виде жалоб, расследованных ею с 2005 года, статистические данные о результатах/итогах рассмотрения таких жалоб;
(l) Further information on the complaints mandate of the IGSJ, the type of complaints it has investigated since 2005, and statistical information on the results/outcome of such complaints;
Его делегация также хотела бы получить информацию о достигнутых на данный момент результатах после разделения товарозакупочной секции Отдела материально-технического и транспортного обеспечения на два самостоятельных подразделения.
His delegation would also welcome information regarding the results achieved so far following the division of the Commodity Procurement Section of the Procurement and Transportation Division into two separate sections.
Он также просит предоставить более полные данные о результатах осуществления государством-участником стратегии, направленной на решение проблемы правового статуса и защиты прав представителей определенных этнических групп.
He also wanted further information on the results of the strategies implemented by the State party to resolve the problem of the legal status and the protection of the rights of members of certain ethnic groups.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test