Translation for "далека от завершения" to english
Далека от завершения
Translation examples
Однако эта работа еще далека от завершения.
However, that work is far from complete.
Вместе с тем работа далека от завершения и предстоит еще решить много важных задач.
However, the job is far from complete and much important work remains to be done.
Хотя осуществлены значительные структурные реформы, процесс далек от завершения.
Although significant structural reforms have been realized, the process is far from completed.
Неудивительно, что эта деятельность все еще далека от завершения, о чем говорится в докладе Генерального секретаря.
It is not surprising that this undertaking is still far from completion, as is shown by the Secretary-General's report.
Тем не менее, работа по восстановлению далека от завершения, и реконструкция по-прежнему сопряжена с серьезными трудностями.
However, the recovery effort was far from complete and reconstruction was still a significant challenge.
Вместе с тем следует отметить, что научные исследования по этому вопросу сегодня находятся на ранней стадии и далеки от завершения.
However, it must be recognized that the research is at an early stage and is far from complete.
Эта работа еще далека от завершения, поскольку установление прочного и надежного мира сопряжено с решением задач на длительную перспективу.
The work was far from complete, since consolidation of a firm and lasting peace was a long-term process.
Этот процесс еще далек от завершения с учетом того, что в ходе прений в Шестом комитете затрагивались новые вопросы.
This process was still far from complete, given that additional issues for consideration had been raised in debates in the Sixth Committee.
Вместе с тем процесс ликвидации еще далек от завершения, и КМООНА III проводит со сторонами работу, с тем чтобы содействовать завершению этого процесса.
However, the dismantlement process is far from complete, and UNAVEM III is working with the parties to bring it nearer to completion.
Но это расследование еще далеко от завершения.
But this investigation is far from complete.
Я назвал себя формой жизни,... но я далек от завершенности.
I called myself a life-form but I am still far from complete.
Общая картина еще была далека от завершения.
The final puzzle picture was far from complete.
Ее исследование еще было далеко от завершения, но уже сейчас Джуд беспокоило то, что ее описания и пересказ не были такими поэтичными, как музыка и магия легенд.
Her analysis of each was far from complete, and she would have to buckle down there. The trouble was her words seemed so dry and plain next to the music and magic of the tales.
Биография все еще далека от завершения. Все еще есть возможность подходить к отдельным ее кускам с разных точек зрения и с различной степенью аналитичности в отношении внутренних связей.
The biography, still far from complete, would be capable of being accessed in many ways, from many viewpoints, and with varying degrees of interactivity.
В придачу, кое-кого заинтересовала бы, а меня бы порадовала, историческая грамматика квенья и синдарина, и сравнительно обширный этимологический словарь этих языков, разумеется, далекий от «завершенности», но не сводящийся только к тем словам, что встречаются в книге.
Also of interest to some, and agreeable to me, would be an historical grammar of Quenya and Sindarin and a fairly extensive etymological vocabulary of these languages of course far from 'complete', but not limited to words found in the tales.
Должно быть очевидно, что, если на квенья и синдаринеможно сочинять стихотворные отрывки, эти языки (и их взаимоотношения друг с другом) наверняка достигли довольно высокой степени организации — хотя, конечно же, далеки от завершенности, как в отношении словаря, так и идиоматики.
It should be obvious that if it is possible to compose fragments of verse in Quenya and Sindarin, those languages (and their relations one to another) must have reached a fairly high degree of organization – though of course, far from completeness, either in vocabulary, or in idiom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test