Similar context phrases
Translation examples
Я даже забыла покормить петуха перед отъездом.
I even forgot to feed the rooster before leaving home.
Я даже забыла взять шляпу ... пальто, или кошелёк.
I even forgot to take a hat ... or a coat, or a purse.
На долю секунды Гарри забыл, где он и чем занят. Забыл даже, что он невидим.
For a split second Harry forgot where he was and what he was doing there: He even forgot that he was invisible.
Он, видимо, до того увлекся с Николаем, что на одно мгновение даже забыл о Раскольникове.
He had evidently been so carried away with Nikolai that for a moment he even forgot all about Raskolnikov.
Шанель даже забыла о боли, которая должна была за этим последовать.
She even forgot that pain was going to follow.
Она была так поражена, что даже забыла о лорнете.
It was a measure of her shock that she even forgot to use her lorgnette.
Отец так ею гордился, что даже забыл наорать на меня.
He was so proud he even forgot to shout at me.
Я была так ужасно расстроена, что даже забыла про твою записку.
I was so horribly upset that I even forgot your note.
На какое- то время Гарри забыл, где он и что тут делает. Он даже забыл, что он невидим.
For a split second Harry forgot where he was and what he was doing there: He even forgot that he was invisible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test