Translation for "дает согласие" to english
Дает согласие
Translation examples
Тем, кто дает согласие вернуться, оказывается всяческое содействие.
Those who agree to do so are given every assistance.
Если сторона не дает согласия на иное, информация будет рассматриваться в закрытом заседании.
Unless the party agrees otherwise, the information will be considered in a closed meeting.
Во всех случаях, когда дается согласие на осуществление авансового платежа, причина этого фиксируется документально.
Whenever an advance payment is agreed to, the reasons therefore shall be recorded.
Во всех случаях, когда дается согласие на произведение авансового платежа, причины этого фиксируются документально.
Whenever an advance payment is agreed to, the reasons therefor shall be recorded.
Между тем Консультативный комитет дает согласие на оборудование временного зала заседаний суда в имеющемся здании.
In the meantime, the Advisory Committee agrees with the construction of a temporary courtroom in the present building.
Во всех случаях, когда дается согласие на осуществление авансового платежа, основание для этого регистрируется и обеспечивается надлежащая защита УОП ООН.
Whenever an advance payment is agreed to, the reasons therefor shall be recorded and the UNOPS shall be duly protected.
Сразу же после этого Израиль объявит, что он с неохотой дает согласие на эту просьбу.
Immediately afterward, Israel would announce that she had reluctantly agreed to the request.
— Но предположим, что она берет деньги, дает согласие, а потом все равно возражает против постановления.
And suppose she took the money and agreed and opposed the order just the same?
Если маленький человек три раза дает согласие на микро-коррекцию… Сколько же раз надо спросить согласия у целой державы, чтобы бросить ее в костер?
If a small person agrees three times to micro - correction ... How many times do you need to ask the consent of an entire state to throw it in a fire?
– Следовательно, если Израиль дает согласие принять двух этих людей, необходимо, чтобы всем было совершенно ясно, что он делает это по прямой просьбе федерального правительства.
“If, therefore, Israel agrees to receive these two men, it must be clearly and publicly understood that she does so at the express and earnest request of the government of the Federal Republic of Germany.”
Взамен вы даете согласие на пребывание под федеральным арестом и дачу показаний на открытом судебном заседании – о том, что вам известно о семействе Кафесьян и истории его взаимоотношений с Полицейским управлением Лос-Анджелеса, а в особенности – о ваших собственных связях с организованной преступностью, за исключением Микки Коэна».
For this, you agree to enter Federal custody and testify in open court as to your knowledge of the Kafesjian family, their LAPD history and most importantly your own history of dealings with organized crime, _excluding_ Mickey Cohen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test