Translation for "давно признан" to english
Давно признан
Translation examples
Мы уже давно признаем это в качестве одного из фундаментальных положений Договора.
We have long recognized it as one of the fundamental provisions of the Treaty.
В праве Соединенных Штатов давно признано право на невмешательство в семейную жизнь.
United States law has long recognized the right of families to privacy.
55. Международное сообщество уже давно признает особые потребности Африки.
55. The international community has long recognized Africa's special needs.
Сама Африка давно признала пагубное и дорогостоящее воздействие малярии на континент.
Africa itself has long recognized the devastation and cost of malaria on the continent.
2. Международное сообщество уже давно признало серьезность вопроса о принудительных выселениях.
The international community has long recognized that the issue of forced evictions is a serious one.
Международное сообщество уже давно признало незаконность израильских поселений на оккупированных территориях.
The international community has long recognized the unlawfulness of the Israeli settlements in the occupied territories.
Правительство уже давно признало недостатки существующей системы подачи жалоб на действия полиции.
The Government had long recognized the shortcomings of the existing police complaints system.
Именно поэтому мы давно признали, что государство имеет право вести войну, призывать людей в действующую армию, требовать, чтобы дети получали прививки против инфекционных заболеваний, и — это здесь особенно важно — государство имеет право требовать обязательного образования до определенного уровня знаний (за исключением случаев неспособности к обучению).
This is why we have long recognized that the State has the right to wage war, to draft people to fight war, to demand that children receive vaccinations against contagious diseases, and—especially important here—the State has the right to demand compulsory education up to a certain level of competence (barring disabilities).
long been recognized
Торговля уже давно признается в качестве двигателя развития.
Trade has long been recognized as the engine of development.
Торговля уже давно признается в качестве движущей силы развития.
Trade has long been recognized as the engine for development.
Проблемы Африки с обслуживанием задолженности давно признаны.
Africa's debt servicing difficulties have long been recognized.
Эти права давно признаны в качестве коллективных прав.
Those rights have long been recognized as collective rights.
69. Уже давно признана необходимость обмена практическим опытом.
69. The need for sharing practical experience has long been recognized.
Важность участия в секторе водоснабжения и санитарии уже давно признана.
The importance of participation has long been recognized in the water and sanitation sector.
Этот факт был давно признан Организацией Объединенных Наций и международным сообществом.
This is a fact that has long been recognized by the United Nations and the international community.
Этот факт давно признан Организацией Объединенных Наций и международным сообществом.
This fact has long been recognized by the United Nations and the international community.
Существование этой проблемы давно признано Генеральной Ассамблеей и международным сообществом.
This issue has long been recognized by the General Assembly and the international community.
34. Давно признано, что объем средств, выделяемых на цели развития, недостаточен.
34. It had long been recognized that resources for development were inadequate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test