Translation for "давно знакомы" to english
Давно знакомы
Translation examples
Это было странно: словно увидеть человека с давно знакомым лицом и обнаружить, что он чужой.
It was extraordinary, like seeing a stranger in a long-known face.
Теперь же ты избрала норманна своим возлюбленным так же легко, как давнего знакомого!
Now you have chosen that one as your lover as easily as if he were some long-known swain.
Это был Гедж, мой давний знакомый, и он быстро сказал: – Баррич был ранен, он в лазарете, мальчик.
He was Gage, long known to me, and he said quickly, "Burrich's been hurt. He's up to the infirmary, boy."
Но какая-то атмосфера сочинительства была ему давно знакома и привычна: в доме пописывали все – писала Таня, в альбомчик с ключиком;
But a certain atmosphere of composition had been long known and familiar to him: at home, everyone did some scribbling—Tanya wrote in a little album with a little key to it;
Судя по особенной хлопотливости, заметной в буфете, по яркому освещению, придававшему какой-то новый, праздничный вид всем уже мне давно знакомым предметам в гостиной и зале, и в особенности судя по тому, что недаром же прислал князь Иван Иваныч свою музыку, ожидалось немалое количество гостей к вечеру.
To judge from the extraordinary activity in the pantry, the shining cleanliness which imparted such a new and festal guise to certain articles in the salon and drawing–room which I had long known as anything but resplendent, and the arrival of some musicians whom Prince Ivan would certainly not have sent for nothing, no small amount of company was to be expected that evening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test