Translation for "давайте посидим" to english
- let's sit
- let sit
Similar context phrases
Translation examples
Давай посидим немного на детской площадке и понаблюдаем за детьми.
Let's sit in the playground for a while and watch the kids."
- Давайте посидим на перилах, - предложила она, подводя его к мостику.
“Let’s sit on the rail of the bridge,” she suggested, guiding him toward it.
— Вы устали. Давайте посидим, — сказала Элизабетта. — Мне кажется, вы еще не совсем здоровы.
“You are tired,” Elisabetta said. “Let’s sit down. I think you still have fever.”
– Смотри, вот бревно, давай посидим; я тебя обниму, и ты выплачешься.
"Here's a log, let's sit down, let me hold you while you cry.
Розамунда покачала головой. – Тогда давай посидим у огня, – предложил Джастин.
She shook her head. “Let’s sit by the fire, then,” he said.
Давай посидим немного на детской площадке и понаблюдаем за детьми.
Let's sit in the playground for a while and watch the kids."
- Давайте посидим на перилах, - предложила она, подводя его к мостику.
“Let’s sit on the rail of the bridge,” she suggested, guiding him toward it.
— Вы устали. Давайте посидим, — сказала Элизабетта. — Мне кажется, вы еще не совсем здоровы.
“You are tired,” Elisabetta said. “Let’s sit down. I think you still have fever.”
– Смотри, вот бревно, давай посидим; я тебя обниму, и ты выплачешься.
"Here's a log, let's sit down, let me hold you while you cry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test