Translation for "гюля" to english
Гюля
Translation examples
Гюль Ага Ишакзаи (TI.I.147.10)
Gul Agha Ishakzai (TI.I.147.10)
Президент Турецкой Республики Абдулла Гюль
Abdullah Gul President of the Republic of Turkey
Доклад о ходе судебного разбирательства по делу г-на Гюля Масиха
Report on the state of the case concerning Mr. Gul Masih
После вынесения приговора Гюль Масих содержался в одиночной камере.
It is further alleged that, since his conviction, Gul Masih has been held in solitary confinement.
Мохаммед Наим Барих ака Маулави Гюль Мохаммед (TI.I.147.10)
Mohammad Naim Barich aka Mawlawi Gul Muhammad (TI.I.147.10) Jawzjan
Они выразили свою искреннюю благодарность Его Превосходительству гну Абдуллаху Гюлю за его мудрое и умелое руководство работой Конференции.
They expressed to H.E. Mr. Abdullah Gul their warm congratulations on the wise and skilful way he steered the proceedings.
Спор продолжался еще несколько дней, и в него был вовлечен брат Гюля Масиха, политический противник указанного "маулви".
The dispute continued for several days, and implicated Gul Masih's brother, a political opponent of the maulvi mentioned above.
Г-н Гюль Масих был признан виновным и приговорен к смертной казни с выплатой штрафа в размере 5 000 рупий.
Mr. Gul Masih was found guilty and sentenced to death, and also fined Rs 5,000.
Где Гюль Руссол?
Where's Gul Russol?
Скорее поправляйся, Гюль.
Get well soon, Gul.
Гюль немного больна.
Gul is a little sick.
Гюль становится хуже, доктор.
Gul is getting worse Dr.
Но Гюль вернулась назад.
But Gul is back here.
Гюль не должна ничего узнать.
Gul must know nothing.
Он женился на твоей Гюль.
He married your Gul.
Гюль, этот человек, наш друг.
This man is a friend Gul.
Чему сегодня будешь учить Гюль?
Which lesson will you teach to Gul?
Прости нас, Гюль немного приболела.
Excuse us, Gul is a little sick.
Гюль-Шах повернулся ко мне.
Gul Shah turned to me.
Ты опять заблуждаешься, Гюль-Шах.
You have mistaken again, Gul Shah.
— Отец, это дело рук Гюль-Шаха!
“This is Gul Shah’s doing, my father!”
Лицо принадлежало моему старому врагу, Гюль-Шаху.
It was my old enemy, Gul Shah.
Гюль-Шах хлопал в ладоши, гази вопили.
Gul Shah clapped his hands and the Ghazis cheered;
— Уйди с Богом, Флэшмен, — с иронией произнес Гюль-Шах.
“Go with God, Flashman,” said Gul Shah ironically.
Доверять этой шайке стоило не больше, чем змеям Гюль-Шаха.
I would have trusted the parcel of them as much as Gul Shah’s snakes.
— Их укус смертелен, — заявил Гюль-Шах. — Теперь все ясно, Флэшмен?
“Their bite is death,” said Gul Shah. “Is all now plain, Flashman?
Он и Гюль сошлись в поединке посреди погреба, подобно древним троянцам.
He and Gul were going at it like Trojans in the middle of the cell.
— Какая жалость, — говорит Акбар, — Знаешь ли ты, что Гюль теперь стал ханом Могалы?
“It is a pity,” says Akbar, “for you know that Gul is now Khan of Mogala?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test