Translation for "густой суп" to english
Густой суп
noun
Similar context phrases
Translation examples
- Хорошо, давайте. А ещё густой суп и пинту " Холлистри", пожалуйста.
- Right, I'll have it, and, uh... oh, a thick soup, pint of Hollistry, please.
Больше молока, зелени, фруктов. Густой суп время от времени, и это больше не повторится.
Lots of milk, lettuce, fruit... a thick soup now and then, and it won't happen again.
Есть уловка, которую можно проделать с миской густого супа, в которой есть хитрый механизм, который, когда люди не смотрят, наполняет миску заново или выливает содержимое преждевременно.
There is a trick you can do with a bowl of thick soup which has got a clever little mechanism on it so that, while people aren't looking, it fills itself up again or empties itself ahead of time.
На первое стюард подал густой суп.
Cromwell’s steward served a thick soup first.
В густом супе сознания мисс Левел на поверхность стали всплывать воспоминания.
Some memories bobbed to the surface of the thick soup in Miss Level’s mind.
Порта тут же берет половину, заливает полубутылкой коньяка, размешивает до состояния густого супа и шумно сглатывает.
Porta takes half of it immediately, pours in half a bottle of cognac and stirs it to a thick soup which he drinks noisily.
Мужчина, который не любит густой суп, пудинг с почками и пирог с черной смородиной однажды вечером это все вдруг заказывает.
A man who dislikes thick soup, suet pudding and blackberries suddenly orders all three one evening.
Мокрый песок пузырился вокруг меня, словно огромный котел густого супа. Я еще немного ушел в пески.
The wet sand bubbled all around me, making a pock-pock-pock sound. Like a thick soup. I sank deeper.
Старик поставил перед ними две миски с густым супом, сам пристроился на ящике рядом, держа на коленях дымящийся котелок.
It was roasted crisp.” The old man put two tin bowls of thick soup on the table and sat on a box nearby, balancing a steaming pot on his knees.
Никто из нас троих: первого вахтенного, второго вахтенного и меня, не осмеливается слова сказать Старику, который отсутствующим взглядом смотрит в никуда и едва проглатывает несколько ложек густого супа.
We three, the First Watch Officer, the Second Watch Officer, and I, don’t dare say a word to the Old Man, who stares holes in the air and only consumes a few spoonfuls of thick soup.
Он терпеть не мог пудинга с почками и черной смородины, и я не припомню, чтобы он заказывал густой суп. Но в тот понедельник он заказал густой томатный суп, бифштекс, пудинг с почками и пирог с черной смородиной!
He never could bear suet pudding or blackberries and I’ve never known him take thick soup – but on that Monday night he ordered thick tomato soup, beefsteak and kidney pudding and blackberry tart!
Вода вокруг шхуны была мутной и грязной, будто смешанная с густым супом из мусора, который мы выкачали из трюма. Анджело собрал целое ведро мелких предметов, которые насос выплюнул в сито.
The water around the whaleboat was clouded and filthy with the thick soup of rubbish we had pumped out of the hold, and Angelo had retrieved almost a bucketful of small items that had come through the outlet of the pump and rfallen into the sieve.
Говядина жареная и вареная, жареная птица с хрустящей коричневой корочкой, баранина, свиные ребрышки в остром соусе, сливочный сыр с твердой вкусной кожицей, густой суп в горшочках и горы свежеиспеченного хлеба.
There was beef both roasted and boiled, fowls fried crisp and brown, mutton, ribs of pork cooked in a tangy sauce, creamy cheese with a firm, tasty skin, thick soup from the stockpot, and mountains of fresh-baked bread.
noun
Закуски, густой суп, Пуассон, кроме того... сэндвичи с арахисовым маслом и кремом, или бутерброды.
! Hors d'oeuvres, potage, poisson, entre -- sandwiches, peanut butter and fluff, or take-out.
В ней оказался ярко-зеленый густой суп из черемши и крапивы.
It contained a bright green potage of wild leek and nettle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test