Translation for "гура" to english
Гура
Translation examples
День рождения Гуру Баба-Нанака
Birth day of Baba Guru Nanak
День рождения Шри Гуру Балмики
Birth day Shiri Guru Balmiki
Магистр искусств по английской литературе, Университет Гуру Нанак Дев, Амритсар
MA in English Literature, Guru Nanak Dev University, Amritsar
Адам Смит, один из первых "гуру" экономической науки, иронически заметил:
It was Adam Smith, that earliest guru of economic science, who once wryly observed:
Аналогичная картина наблюдается в Соединенном Королевстве, например в храме Гуру Равидас в Бедфорде9.
This is also observed in the United Kingdom, for example with the Guru Ravidass gurdwara in Bedford.
В VIII веке гуру Римпоче (Падмасамбава, Рожденный Лотосом Драгоценный Учитель) принес в Бутан тантрический буддизм.
In the eighth century, Guru Rimpoche (Padmasambava, the Lotus born Precious Teacher) brought Tantric Buddhism to Bhutan.
В заключение я хотел бы привести слова почитаемого святого и общественного деятеля из Кералы Шри Нараяны Гуру.
I would like to conclude with a quotation from the revered saint and social reformer of Kerala, Sri Narayana Guru.
Конечно, у меня есть воображение, но на деле-то я еще не достиг уровня гуру и еще не накопил столько познаний, но все равно спасибо.
I am imaginative, but not that imaginative. The guru classes I am taking have not yet given me that level of knowledge, but thank you anyway.
Для содействия развитию новых талантов в области музыки и танца осуществляется программа "Гуру Шишья Парампара", в рамках которой ТКЦ в районе своей деятельности ведут поиск высококлассных мастеров, к которым прикрепляются ученики и которым предоставляются стипендии.
To promote development of new talents in the field of music and dance by introducing a scheme of Guru Shishya Parampara where masters will be identified in the zone, pupil assigned to them and scholarship provided for the purpose.
В решении министерства юстиции было отмечено, что фамилии авторов сообщения не мешают им учиться на служителей индуистского культа, поскольку по завершении такой учебы они могут по своему желанию принять религиозные имена, присвоенные им их гуру.
The Minister considered that the authors' current surnames did not constitute an obstacle to undertake studies for the Hindu priesthood, since the authors would be able to adopt the religious names given to them by their Guru upon completion of their studies, if they so wished.
Намасте, гуру Датта.
Namaste, Guru Dutta.
-гуру програмного софта?
- The software guru?
Не оставим, гуру.
We won't, Guru.
Зови его "гуру".
Call him "Guru".
Простите меня, гуру.
Forgive me, Guru.
Я понимаю, гуру.
I understand, Guru.
Нашим духовным гуру.
Our spiritual guru.
- Он мой гуру.
- He's my guru.
Нет, Хан, гуру.
No, the Kahn Guru.
Я гуру Сона.
I am guru Sona.
Он рассказал мне о своем индийском гуру, объяснившем ему, как можно приобрести «внетелесный опыт» (словами, которые я часто видел на тамошней доске объявлений): «Сосредоточьтесь на вашем дыхании, на том, как воздух, когда вы дышите, втекает в ваш нос и вытекает через него».
He related how his guru in India told him how to have an “out-of-body experience” (words I had often seen written on the bulletin board): Concentrate on your breath, on how it goes in and out of your nose as you breathe.
Вот почему послушник совершенно очарован гуру, его тянет к гуру, он хочет всегда быть рядом с гуру.
And this is why the devotee is absolutely fascinated with the guru, drawn to the guru, wants always to be with the guru.
Но у хороших гуру есть общая черта, и она составляет основу гуру йоги.
But there is a common thread among good gurus, and this is the basis of Guru Yoga.
Никакой он не гуру.
He's also not a guru.
«Я — пандит, а не гуру».
“I am a pandit, not a guru.”
Ну, это зависит от гуру.
Well, it depends on the guru.
Уроки индийских гуру
Lessons from the Gurus
Гуру пакетной коммутации.
Packet-switching guru.
То же справедливо и для гуру йоги.
The same is true with Guru Yoga.
Гуру Нанак осуждает паломничества.
Guru Nanak condemns the pilgrimage.
Но правда состоит в том, что им нравится быть гуру.
But the truth is, they like being gurus.
Встреча с г-ном Яхие Гуром, заместителем министра внутренних дел.
Meeting with Mr. Yahya Gur, Under-Secretary, Ministry of Interior.
Заместитель министра обороны Мордехай Гур назвал обвинения, выдвинутые Хазан, "наглой клеветой".
Deputy Defence Minister Mordechai Gur described Chazan's charges as a "blood libel".
За ними идут гур (18,7%), северные манде (8,6%), южные манде (7,9%) и кру (7,5%).
Next are the Gur (18.7 per cent), the northern Mande (8.6 per cent), the southern Mande (7.9 per cent) and the Kru (7.5 per cent).
57. 22 декабря представители ЮНИСЕФ и Секции ЮНАМИД по вопросам защиты детей посетили Гур Лумбунг, опорный пункт ОАСАВ в Джебель-Марре.
57. On 22 December, UNICEF and the UNAMID Child Protection Section visited Gur Lumbung, a SLA-AW stronghold in Jebel Marra.
301. 21 октября 1993 года заместитель министра обороны Израиля Мордехай Гур подчеркнул необходимость включения в городскую черту Иерусалима поселения Маалей Адумим.
301. On 21 October 1993, the Israeli Deputy Defence Minister, Mordechai Gur, stressed the necessity of annexing the Maaleh Adumim settlement to Jerusalem.
Граждане ивуарийского происхождения происходят из четырех основных этнических групп (гуры, манде, акан и кру), которые включают в себя около 60 мелких этнических групп.
Citizens of Ivorian origin come from four main ethnic groups (the Gur, the Mande, the Akan and the Kru), which include some 60 smaller ethnic groupings.
Гур отвечал на требования о том, чтобы правительство разрешило большему числу палестинцев работать в Израиле ввиду тяжелого экономического положения в секторе Газа. ("Джерузалем пост", 21 июля 1994 года)
Gur was responding to demands that the Government allow more Palestinians to work in Israel because of the desperate economic situation in Gaza. (Jerusalem Post, 21 July 1994)
Во время своего пребывания в городе Гур добавил, что данное поселение было построено исходя из того, что географически оно является составной частью Иерусалима и пояса безопасности, проходящего вокруг восточного Иерусалима.
During his visit to the city, Gur added that the settlement had been built to constitute a geographically integral part of Jerusalem and of the security belt surrounding East Jerusalem.
31. Затем это оружие было погружено на пять грузовиков и в сопровождении семи военных пикапов перевезено в Марир-Гур (область Галгадууд), где в то время располагался местный штаб боевиков.
31. The arms were loaded onto five trucks and, under escort by seven technicals, were transported to Mareer-Gur, Galgaduud region, which was then the local headquarters of the militants.
На следующий день полковник Уарке уехал из Могадишо на грузовике <<Тойота>> в сопровождении четырех военных пикапов и направился в Мари-Гур на встречу с шейхом Хасаном Дахир Ависом.
The following day, 16 July, Colonel Warque departed Mogadishu in a Toyota pickup truck and, escorted by four technicals, travelled to Mareer-Gur for a meeting with Sheikh Hassan Dahir Aweys.
Я говорила с Гуром, адвокатом.
- I spoke to Gur, the lawyer.
Прошу разрешить экспедицию в город Самарканд... для вскрытия гробницы в архитектурном памятнике Гур-Эмир.
I ask permission for an expedition to Samarkand-town... with the subject of expidition - opening the tomb into architectural monument Gur-Emir.
Она отказалась принимать гур.
She had refused to accept Gur.
— Я был в Гуре, — сказал я. — В самом деле?
"I actually was in Gurs," I said.
В припеве, который все время повторялся, говорилось примерно следующее: «Мы пришли за гуром, во время праздника Толы мы пришли за гуром, мы радуемся, потому что во время праздника Толы мы пришли за гуром».
The refrain, almost constantly repeated, was something to the effect that We Have Come for Gur, On the Feast of Tola We Have Come for Gur, We Rejoice For on the Feast of Tola We Have Come for Gur.
— Я иду давать гур Матери, — сказал я.
“I go,” I said, “to give Gur to the Mother.”
– Вы собираетесь рассказать об этом политикам? – спросил Гур Ариех.
“You going to tell the politicians?” asked Gur Arieh.
— От твоего гура отказались, — сказал Миск. — Уходи.
“Your Gur has been refused,” said Misk. “Go.”
— Они несут не гур, — объяснил Ал-Ка, — а грибы и воду.
“They bring not Gur,” said Al-Ka, “but water and fungus.”
— Понимаю, — сказал Миск. — Это все равно что давать гур Матери.
“I see,” said Misk, “it is like giving Gur to the Mother.”
— Я должен дать гур Матери, — объяснил Миск.
said Misk, “it being the Feast of Tola I must give Gur to the Mother.”
Я знал только, что он, как выразился Сарм, «держал гур».
I knew only that he had been, as Sarm had put it, pleased to retain Gur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test