Translation for "гуно" to english
Гуно
Similar context phrases
Translation examples
Мелвина Уолтерс исполнит арию Джульетты, композитор Гуно.
Juliet's Waltz, by Guno.
Lève-toi Soleil" ("Солнце, скорее взойди") из оперы Шарля-Франсуа Гуно "Ромео и Джульетта".
Lève-toi Soleil" from the opera "Roméo et Juliette" by Charles-François Gounod.
Я всегда могу сыграть Гуно.
I can always play Gounod.
Гуно на них расписался.
Gounod signed it for her afterwards.
За твою учёбу платила мэрия, а не Гуно.
The council has paid for your studies and not to Gounod"s.
Была ли это увертюра к опере Гуно[84] «Ромео и Джульетта» или пьеса, специально сочиненная для этого спектакля?
Was it the overture to Gounod's opera, Romeo and Juliet? Some other part of the same opera, or composed for this occasion?
Так, во время ночного полета во Франкфурт я без всякой натяжки слышала, как моторы исполнили половину вульгарных вариаций Гуно на баховскую тему.
One night on a flight to Frankfurt I distinctly heard the props get halfway through Gounod's vulgar variations of Bach.
Мы с Сарьоном недавно смотрели постановку оперы Гуно «Фауст» по каналу Би-би-си, поэтому, когда я повернулся к двери, чтобы встретить главу техномантов, в голове у меня вертелся образ Мефистофеля.
‘aryon and I had watched a performance of Gounod’s Faust on the BBC recently and Mephistopheles was much in my mind as I waited to meet the head of the Technomancers.
Главным образом арии из итальянских и французских опер – Верди, и Россини, и Гуно, но от одной пластинки, помню, я чуть сознание не теряла – так она мне нравилась.
Most of them were arias from Italian and French operas--Verdi and Rossini and Gounod--but there was one record that I remember just made me nearly swoon, I loved it so.
Вечером он сидел у камина, напротив миссис Вентнор и, слушая, как дочь выводила смычком серенаду Гуно, размышлял и иногда улыбался едва заметно.
All that evening, seated on one side of the fire, while Mrs. Ventnor sat on the other, and the younger daughter played Gounod's Serenade on the violin--he cogitated. And now and again he smiled, but not too much.
Несколько раз повторял он знаменитую фразу Гуно[19]: «О, позволь, ангел мой, на тебя наглядеться!» — находя в ней глубоко нежную выразительность, которую прежде никогда так остро не чувствовал.
Several times he repeated the celebrated phrase by Gounod: "Laisse- moi contempler ton visage," discovering in it a profoundly tender expression which never before he had felt in the same way.
После скандала со всемирно знаменитой примадонной, разыгравшегося в последнюю минуту, возлюбленная героя спасает премьеру его шоу на глазах у шестимиллионной аудитории, спев слегка переделанную арию Гуно.
After a last-minute scandal with the world-famous prima donna she saves the first night of her lover's show in the presence of an audience of six million people by singing Gounod's slightly adapted song.
После хорошего обеда мне предстоял еще приятнейший вечер, так как в кармане у меня имелся билет в Комическую оперу, где в тот день давали моего любимого «Фауста» – мелодическое и прекрасное творение покойного Гуно.
I was looking forward to a delightful evening after an agreeable meal for I had in my pocket a ticket to the Opéra Comique, where Faust was to be given that night, my favourite opera, the melodious masterpiece of the late Gounod.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test