Similar context phrases
Translation examples
По жилам разольются у тебя дремотный холод и оцепененье, румянец губ и щек в безжизненный цвет пепла превратится, опустятся покровы глаз твоих, подобно как у мертвых при кончине.
When presently through all thy veins shall run a cold and drowsy humour. The roses in thy lips and cheeks shall fade to play ashes, thy eyes' windows fall, like death, when he shuts up the day of life.
Его нос, его губы, его щеки и глаза были в точности такими, как у меня.
His nose, his lips, his cheeks and eyes-all were like mine.
– Я сейчас выну эту трубку, – сказала она и оторвала что-то липкое от его губ и щек – пластырь?
she told him. She pulled something sticky from around his lips and cheeks—tape?
Вам приходилось встречать таких: прямой нос, очень полные губы, женоподобные щеки и рот.
You have seen them - straight nose, very full lips, woman’s cheeks and jaw.
— Тогда положи немного охры на губы и щеки, если, конечно, ты не хочешь намазать меня этими мерзкими свинцовыми белилами.
A little ochre on the lips and cheeks then, unless you want to paint me with that stinking white lead?
Он потеребил ее уши, похлопал ее, она любовно щекотала губами его щеку, начиная дышать ровнее.
He rubbed her ears and patted her, and she lipped his cheek lovingly, breathing more easily.
— Спасибо, — ответил он деревянным голосом, вынимая носовой платок, и вытер им губы и щеки. — Так лучше? — Намного.
“Thank you,” he said woodenly, taking out his handkerchief and dabbing at his lips and cheeks. “That better?”
Его лицо и голос были спокойными, рука твердой, но от Франциска не ускользнула белизна его губ и щек. – Курьеры стоят за дверьми.
His face and voice were calm, his hand steady, but Francis did not miss the pale lips and cheeks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test