Translation for "группа связанных" to english
Группа связанных
  • group of related
  • a group of related
Translation examples
group of related
Принять решение о том, что какое-либо преступление этой последней группы связано с терроризмом, может только суд.
Only a court can make the determination of whether crimes in the latter group are related to terrorism or not.
Кроме того, в резолюции 49/52 Генеральной Ассамблеи четко указывается, что Рабочая группа связана с Шестым комитетом.
Moreover, General Assembly resolution 49/52 indicated clearly that the Working Group was related to the Sixth Committee.
14. В 2006 году Управление участвовало в нескольких заседаниях экспертной группы, связанных с согласованием и принятием Конвенции.
14. Over 2006, the Office participated in several expert group meetings related to the negotiation and adoption of the Convention.
а) В ведомостях I и II отражены результаты финансовой деятельности всех фондов Центра, которые сведены в четыре группы связанных между собой фондов, охватывающих все мероприятия Центра.
(a) Statements I and II contain financial results for all the Centre's funds, which are totalled into four groups of related funds reflecting all activities of the Centre.
Хотя все вопросы, которыми занимаются рабочие группы, связаны с реформой Организации Объединенных Наций, было бы равносильно катастрофе сваливать их в кучу или заставлять эти группы работать под страхом не уложиться в конкретные сроки.
While all issues in all the Working Groups are related to reforming the United Nations, it would be disastrous to lump them together or to force them to work under the threat of deadlines.
Прямой инвестор представляет собой субъект или группу связанных субъектов, которые в состоянии осуществлять контроль или оказывать значительное влияние на другого субъекта (предприятие прямого инвестирования), являющегося резидентом другой страны.
A direct investor is an entity or group of related entities that is able to exercise control or a significant degree of influence over another entity (the direct investment enterprise) that is a resident of a different economy.
14. Одна из трудностей, отмеченных некоторыми органами системы Организации Объединенных Наций и многими организациями основных групп, связана с неоднородностью процедур доступа к различным органам, включая механизм представления заявок о получении официального статуса.
14. A difficulty noted by some United Nations bodies and many major group organizations relates to the uneven nature of the procedures for access to various bodies including applications for formal status.
18. Ожидается, что сопредседатели диалога, посвященного имеющим высокий потенциал глобального потепления альтернативам озоноразрушающим веществам, представят обзорный доклад по его итогам в качестве основы для первоначального обсуждения Рабочей группой связанных с этим вопросов.
The co-chairs of the dialogue on high-global warming potential alternatives for ozone-depleting substances are expected to present an overview report of its outcomes as an introduction to an initial discussion by the Working Group on related issues.
Эти проблемы можно объединить в три группы: связанные с индивидуальными показателями работы отдельных государственных служащих; связанные с эффективностью работы отдельных государственных учреждений; и связанные с общими социально-экономическими и культурными условиями, в которых функционируют государственные учреждения.
These concerns could be divided into three groups: those related to the individual performance of a public employee; those related to the institutional level of performance; and those related to the overall socioeconomic and cultural environment within which public administration functions.
В таблице II.1 сопоставлены данные по общим суммам поступлений, расходов, активов, пассивов, резервов и остатков средств по четырем группам связанных между собой фондов и по основным счетам за двухгодичные периоды 1998 - 1999 годов и 2000 - 2001 годов.
Shown in table II.1 is a comparison of the totals of income, expenditures, assets, liabilities and reserves and fund balances of the four groups of related funds and major accounts for the bienniums 1998-1999 and 2000-2001. Table II.1
a group of related
а) В ведомостях I и II отражены результаты финансовой деятельности всех фондов Центра, которые сведены в четыре группы связанных между собой фондов, охватывающих все мероприятия Центра.
(a) Statements I and II contain financial results for all the Centre's funds, which are totalled into four groups of related funds reflecting all activities of the Centre.
Прямой инвестор представляет собой субъект или группу связанных субъектов, которые в состоянии осуществлять контроль или оказывать значительное влияние на другого субъекта (предприятие прямого инвестирования), являющегося резидентом другой страны.
A direct investor is an entity or group of related entities that is able to exercise control or a significant degree of influence over another entity (the direct investment enterprise) that is a resident of a different economy.
В таблице II.1 сопоставлены данные по общим суммам поступлений, расходов, активов, пассивов, резервов и остатков средств по четырем группам связанных между собой фондов и по основным счетам за двухгодичные периоды 1998 - 1999 годов и 2000 - 2001 годов.
Shown in table II.1 is a comparison of the totals of income, expenditures, assets, liabilities and reserves and fund balances of the four groups of related funds and major accounts for the bienniums 1998-1999 and 2000-2001. Table II.1
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test