Translation for "группа на основе" to english
Группа на основе
Translation examples
Запрещено создавать группы на основе расовой дискриминации.
The establishment of groups based on racial discrimination is prohibited.
VIII - Причисление к расовым или этническим группам на основе
VIII - Membership of racial or ethnic groups based on self-identification
с) Обсуждение вопросов, касающихся сложных многонациональных групп, на основе конкретных примеров.
(c) Discussion of issues relating to complex multinational groups, based on specific cases.
Участники дня общей дискуссии будут разделены на две рабочие группы на основе двух тем.
The participants in the day of general discussion will be divided into two working groups based on two themes.
b) укрепление партнерских отношений между правительствами, межправительственными органами и основными группами на основе подотчетности и транспарентности;
(b) Strengthening partnerships among Governments, intergovernmental bodies and major groups based on accountability and transparency;
32. Специализированная секция обсудила предложения Рабочей группы на основе документа, содержащего пересмотренную Рекомендацию в отношении сушеных томатов.
32. The Specialized Section discussed the proposals by the Working Group based on the document of the revised Recommendation for dried tomatoes.
11. Группа подчеркнула необходимость обеспечения устойчивого сотрудничества с другими региональными группами на основе взаимного понимания и продолжающегося диалога.
11. The Group stressed the need for a sustained cooperation with other regional groups based on mutual understanding and a continued dialogue.
Сопредседатели подчеркнули свое намерение содействовать обеспечению результативного и доставляющего удовлетворение итога обсуждений в Рабочей группе на основе сотрудничества и транспарентности.
The Co-Chairs underscored their intention to facilitate a fruitful and satisfying outcome to the deliberations of the Working Group, based on cooperation and transparency.
Это позволяет Институту вносить существенный вклад в деятельность других институтов и групп на основе экспертной базы Института и результатов исследований.
This provides the Institute with opportunities to make substantive contributions to other institutions and groups based on the Institute's own expertise and research findings.
Правительствам следует проводить инклюзивную политику и учреждать специальные программы с целью обеспечить лучший охват целевых групп на основе информации о маргинализованном населении.
Governments should implement inclusive policies and create programmes to better reach target groups, based on the information on marginalized populations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test