Translation for "группа взаимодействия" to english
Группа взаимодействия
Translation examples
interaction group
Кроме того, группы взаимодействия также способствуют обмену опытом в решении крайне важных проблем сообществ - получателей помощи, которые, как правило, отличаются высокой степенью социальной уязвимости.
Besides this, the interaction groups also encourage an exchange of experience for solving crucial questions relating to the communities that are being helped and that are frequently marked by high indices of social vulnerability.
То, что террористические группы и организованные преступные группы взаимодействуют между собой, означает, что одна группа учится на опыте другой.
The fact that terrorist groups and organized criminal groups interact has meant that each group learns from the other.
45. Рабочая группа взаимодействует с неправительственными организациями, объединениями семей жертв и другими соответствующими организациями гражданского общества.
The Working Group interacts with non-governmental organizations, associations of victims' families and other relevant civil society organizations.
Культура рождается, оспаривается и воссоздается в рамках социальной жизни различных групп, взаимодействующих в экономической, социальной и политической сферах.
Culture is created, contested and recreated within the social praxis of diverse groups interacting in economic, social and political arenas.
Кроме того, Группа взаимодействует с широким кругом должностных лиц правительств и представителей частного сектора и неправительственными организациями в вопросах, имеющих отношение к ее мандату.
Furthermore, the Group interacts with a wide range of Government officials and representatives of the private sector and non-governmental organizations on issues related to its mandate.
Кроме того, Группа взаимодействует с широким кругом должностных лиц правительственных учреждений, а также представителями частного сектора и неправительственными организациями в вопросах, имеющих отношение к ее мандату.
Furthermore, the Group interacts with a wide range of Government officials as well as representatives of the private sector and non-governmental organizations on issues related to its mandate.
Рассмотрение вышеупомянутых общих и конкретных вопросов потребует самых различных мероприятий, включая проведение закрытых заседаний Рабочей группы, взаимодействие с соответствующими внешними участниками и партнерами в рамках неофициальных заседаний или семинаров, а также открытые прения, которые будут организованы Советом Безопасности при участии других органов и учреждений Организации Объединенных Наций.
The consideration of the above mentioned general and specific issues will require a wide range of activities including closed meetings of the Working Group, interaction with relevant external stakeholders and partners, in the framework of informal meetings or workshops as well as open debates to be organized by the Security Council with the participation of other organs and agencies of the United Nations.
Новая группа взаимодействует со своей окружающей средой, видоизменяясь в новые формы и эволюционируя в направлениях, которые были бы полностью исключены для неё, если бы она существовала среди исходных врагов и конкурентов.
The new group interacts with its environment, changing into new forms and evolving along lines that would be totally closed to it if it were living among its original enemies and competitors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test