Translation for "грузоподъемники" to english
Грузоподъемники
Translation examples
Комитет был также информирован о том, что в настоящее время эксплуатируется два электромобиля, еще шесть электромобилей будут закуплены в ближайшее время, а на складах и в мастерских БСООН используются 27 единиц погрузочно-разгрузочного оборудования с электроприводом (вилочные погрузчики и погрузчики с выдвижным грузоподъемником).
The Committee was also informed that two electric transport vehicles were currently in operation, with another six being procured, while 27 electric material handling equipment vehicles (forklifts and reach trucks) were used in UNLB warehouses and workshops.
- Да, может быть с грузоподъемником.
- With a forklift.
Это не только грузоподъемники, Кларк.
This isn't just a coupleof forklifts,clark.
Глядите, мотор этого грузоподъемника ещё теплый.
Hey. The engine of this forklift is still warm.
Тебе понадобится грузоподъемник, чтобы расчистить это.
You're gonna need a forklift to clear this out.
Вам бы понадобились грузоподъемники и грузовики для этого.
It's heavy. You'd need forklifts and lorries.
10 секунд назад этот парень управлял грузоподъемником.
Ten seconds ago, this guy was driving a forklift.
Мне понадобится грузоподъемник, чтобы поднять всё назад.
I need a forklift to get it all back up.
Когда ногу раздавило грузоподъемником, боль становится относительным понятием.
Having your leg crushed by a forklift must really make pain relative.
Тебе не позволено это говорить если только на улице не стоит грузоподъемник
You're not allowed to say that unless there's a forklift outside.
Барменша, собачий парикмахер, оператор грузоподъемника.
Barmaid, dog groomer, forklift operator.
– Послушайте, Нельхен, это же грузоподъемник, это вам не игрушки!
See here, Nelhen, that's a forklift, not a wee little toy!
Позже ночью он согласился сделать это, но только если она купит ему грузоподъемник.
Later that night, Taylor had agreed to do it only if she bought him a forklift for it.
Стол стоял в середине открытого пространства, где обычно располагались грузоподъемники.
The table sat in the middle of the open area where the forklifts were usually stored.
Грузоподъемник отправлял опечатанные контейнеры с багажом в люк, зиявший черной дырой в самой верхней части челнока.
Sealed containers were being forklifted into the open top hatch of the shuttle.
Солдаты в походной форме военно-инженерных войск спрыгнули на землю, открыли двери грузового отсека и, не мешкая, начали разгрузку машины. Вскоре рядом с площадкой появились мощная лебедка, грузоподъемник и несколько бухт кабеля и канатов разного диаметра.
A detachment of military engineers in desert combat fatigues jumped to the ground, opened the rear cargo door and began unloading a small forklift, coils of cable, and a large winch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test