Translation for "грузовой корабль" to english
Грузовой корабль
Translation examples
Дрифтер "Диомед-I" установил свою сеть длиной примерно 7 километров на путях следования грузовых кораблей.
The drift-net vessel Diomede I had set its net, estimated at 7 kilometres in length, in a cargo shipping traffic lane.
24. Поскольку Гибралтарский пролив является главным водным путем между Средиземным морем и остальными частями света, порт Гибралтара используется многими морскими судами дальнего следования и грузовыми кораблями.
24. As the Strait of Gibraltar is a principal water route between the Mediterranean Sea and the rest of the world, Gibraltar is used as a port by many long-distance liners and cargo ships.
Это земной грузовой корабль C982.
This is Earth cargo ship C982.
Там будет грузовой корабль, Бесстрашный.
There's a cargo ship, the Fearless.
"Шлюха" - это частный грузовой корабль.
A tramp is a freelance cargo ship.
Хайлайнер Гильдии, доставивший нас, скоро отбывает, и этот челнок прицепят к грузовому кораблю, который доставит на лайнер груз Пряности.
The Guild Heighliner that brought us is going on about its business, and the shuttle's supposed to make contact with a cargo ship taking up a load of spice."
Возможно, у них вовсе нет грузовых кораблей.
They may not have any cargo ships.
- Мы планировали модифицировать грузовые корабли.
We planned to modify the cargo ships.
Грузовые корабли заполнили провизией.
The cargo ships were loaded with provisions.
В Зоне мало крупных грузовых кораблей.
There are few big cargo ships in the Belt.
А для этого он должен попасть на борт грузового корабля.
To do that he must board the cargo ship.
Будет ли это грузовой корабль, пассажирский или учебный?
Was this to be a cargo ship, a passenger liner, or a training vessel?
А ваш грузовой корабль — позади отсека жизнеобеспечения.
And your cargo ship behind the lifesystem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test