Translation for "грузовик в" to english
Грузовик в
Translation examples
truck in
Горд/контрольно-пропускной пункт Грузовик 1 Грузовик 2 Грузовик 3 Грузовик 4 Грузовик 5 Грузовик 6
Town/checkpoint Truck 1 Truck 2 Truck 3 Truck 4 Truck 5 Truck 6
50 г/м2 окрашиваемой поверхности грузовика или кабины грузовика
g/m2 truck cabin or truck coated
Ну, их грузовик в дороге.
Well, their truck's in the driveway.
Гектора Рабиновича сбил грузовик в Далласе.
Hector Rabinowitz was hit by a taco truck in Dallas.
Поступила сводка об угнанном грузовике в Дорал.
Now there's a report of a runaway truck in Doral.
И еще несколькими тысячами грузовиков в Майами.
And several other thousand trucks in the Miami Metro area.
У них 60 грузовиков в трех ближайших областях.
They have 60 trucks in the tri-state area.
Они ударят по бронированному грузовику в загрузочном отсеке.
They're gonna hit the armored truck in the loading bay.
Вы сожгли тела или сбросили грузовик в океан?
Did you burn their bodies or dump the truck in the ocean?
В смысле, я видела его с грузовиком в переулке.
I mean, I saw him with a truck in the alley.
Мусор грузовиков в этой области не будем собирать садовых отходов.
The rubbish trucks in this area won't collect garden waste.
Она просто сидела в своем грузовике, в зарослях утёсника.
She was just sitting there in her truck, in a gorse bush.
Время идет и внезапно возникает колоссальная вспышка света, такого яркого, что я сгибаюсь в три погибели и вижу на полу грузовика багровое пятно.
Time comes, and this tremendous flash out there is so bright that I duck, and I see this purple splotch on the floor of the truck.
И этот человек в рубашке с закатанными рукавами встает из-за заваленного синьками стола, высовывается в окно и начинает распоряжаться грузовиками, объясняя, куда какие строительные материалы везти.
Then a guy stands up from a desk that is covered with blueprints, his sleeves all rolled up, and he’s calling out the windows, ordering trucks and things going in different directions with building material.
– Здесь не место спорить, – раздраженно сказал Том, услышав негодующее рявканье грузовика, которому мы загородили путь. – Поезжайте за мной к южному въезду в Центральный парк, тому, что напротив отеля «Плаза».
"We can't argue about it here," Tom said impatiently as a truck gave out a cursing whistle behind us. "You follow me to the south side of Central Park, in front of the Plaza."
Однако до конца строительства было еще далеко, и мой друг и ассистент Пол Олам стоял в воротах с планшеткой, проверяя номера подъезжающих и отъезжающих грузовиков, и указывая, на какой участок строительства они должны доставить привезенные ими материалы.
But they were still building, and my friend Paul Olum, who was my assistant, was standing at the gate with a clipboard, checking the trucks coming in and out and telling them which way to go to deliver the materials in different places.
Я сообразил — единственное, что способно повредить мне глаза, это ультрафиолетовое излучение (яркий свет никакого вреда им не приносит), — и укрылся за ветровым стеклом грузовика, поскольку сквозь стекло ультрафиолет не проходит, стало быть, ничего мне грозить не будет, и я смогу наблюдать за всей этой чертовщиной.
So I figured the only thing that could really hurt your eyes (bright light can never hurt your eyes) is ultraviolet light. I got behind a truck windshield, because the ultraviolet can’t go through glass, so that would be safe, and so I could see the damn thing.
– На грузовике, с другими. – Кто вел грузовик?
“In the truck.” “Who was driving the truck?”
Там был какой-то грузовик. – Грузовик? Ты уверена?
It was a truck of some kind." "A truck? Are you sure?
– Ее увидели с грузовика. С высокого грузовика.
“They saw it from a truck. A high truck.”
- Грузовик, прохрипел он. - В - Джанки - о, грузовике!
Truck,” he rasped. “In — Junky — oh, truck!”
Они кричали «ура», пели, перекрикивались с грузовика на грузовик.
They cheered, sang, shouted from truck to truck.
Люди на переднем грузовике не видели грузовиков сзади.
The truck leading could see none of the trucks behind it.
Что у тебя в грузовике?
What's in your truck?"
Грузовик был с продуктами.
It was the supply truck.
-Залезай в грузовик!
“Get in the truck!”
Из-за армейских грузовиков.
It was the army trucks.
Водитель грузовика в шоке.
The truck driver had a shock.
Стоянка грузовиков в ночь убийства.
Truck stop, night of the murders.
Да, грузовик в розыске неделю.
Yeah, truck's been hot for a week.
Обслуживаю по 30 грузовиков в день.
Service over 30 trucks a day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test