Translation for "грубо нарушил" to english
Грубо нарушил
Translation examples
3) если они неоднократно и грубо нарушили законодательство в Кыргызской Республике и нет оснований для привлечения к уголовной ответственности.
(3) They have repeatedly and flagrantly violated the law of the Kyrgyz Republic without there being grounds for prosecution.
26. В ходе своей агрессии против Краины хорватские власти грубо нарушили большое число международных конвенций.
26. During their aggression against Krajina, the Croatian authorities flagrantly violated a large number of international conventions.
В апреле нынешнего года они грубо нарушили суверенитет Корейской Народно-Демократической Республики, выразив необоснованное возмущение запуском спутника в мирных целях.
In April this year, they flagrantly violated the sovereignty of the Democratic People's Republic of Korea by unjustly challenging our peaceful satellite launch.
3) если он грубо нарушил законодательство о правовом положении иностранных граждан в Республике Таджикистан, таможенное, валютное или иное законодательство республики.
(3) He or she has flagrantly violated legislation on the legal status of foreign citizens in Tajikistan, or the Tajikistan's customs, currency or other laws.
c) если он грубо нарушил законодательство о правовом положении иностранных граждан в Республике Таджикистан, таможенное, валютное или иное законодательство страны.
(c) He or she has flagrantly violated legislation on the legal status of foreign nationals in Tajikistan, or the country's laws on customs, currency and other matters.
Не менее важное значение имеет и то обстоятельство, что этими соглашениями была грубо нарушена и резолюция 1172 Совета Безопасности, о которой я только что повествовал.
Equally important is the fact that Security Council resolution 1172 (1998), which I have just recounted, has also been flagrantly violated by these agreements.
5. Кроме того, Турция систематически проводит на оккупированной территории Кипра политику расовой сегрегации, грубо нарушая тем самым соответствующее международное право, относящееся к правам человека.
5. Moreover, Turkey has been systematically enforcing in the occupied part of Cyprus a policy of racial segregation, thus flagrantly violating relevant international law relating to human rights.
Он возник потому, что Эфиопия вопреки Хартии ОАЕ и священному принципу уважения границ, унаследованных от эпохи колониализма, грубо нарушила доставшиеся Эритрее в наследство от Италии колониальные границы.
It has arisen because Ethiopia, in contravention of the OAU charter and its sacrosanct principle of respecting boundaries inherited from colonialism, has flagrantly violated Eritrea's inherited Italian colonial borders.
24. Ведающие вопросами радиосвязи кубинские власти информировали об этом факте Федеральную комиссию по связи (ФКС) правительства Соединенных Штатов, ясно указав все технические и юридические параметры, которые были грубо нарушены.
24. Cuban radiocommunication authorities have reported this to the Federal Communications Commission (FCC) of the United States Government, describing all the technical and legal parameters that have been flagrantly violated.
Постоянно грубо нарушая таджикско-афганский участок южных границ Содружества Независимых Государств, оно причиняет мирным гражданам боль и страдания, наносит непоправимый ущерб уникальной природе Припамирья.
By constantly and flagrantly violating the Tajik-Afghan sector of the southern border of the Commonwealth of Independent States, it is inflicting pain and suffering on the civil population and causing irreparable damage to the unique wildlife of the Pamir region.
Он пригласил тебя в его дом, доверил тебе поддержку его сына и дочери, и ты грубо нарушил это доверие.
After he invited you into his home, trusted you to assist his son and daughter, and you flagrantly violated that trust.
Действительно, Турция не только не выполнила эти резолюции, но и грубо нарушила их.
In fact, not only has Turkey not implemented these resolutions, but it has grossly violated them.
8. Кроме того, было грубо нарушено право г-на Ивантока на надлежащее судебное разбирательство.
8. In addition, Mr. Ivantoc's right to due process was grossly violated.
<<Ответчики грубо нарушили свои обязанности как человеческие личности, граждане Государства Израиль, военнослужащие и сотрудники полиции.
The respondents grossly violated their obligations as human beings, citizens of the State of Israel, as soldiers and as police officers.
Нет такого документа из области международного права или такого благородного юридического принципа, который бы не был грубо нарушен оккупирующей державой.
There has been no instrument of international law or noble legal principle that has not been grossly violated by the occupying Power.
Армения грубо нарушила эти принципы, захватив и продолжая держать под своим контролем Нагорный Карабах и другие территории Азербайджана.
Armenia had grossly violated those principles by seizing and continuing to control Nagorno-Karabakh and other territories of Azerbaijan.
Соединенные Штаты и Великобритания грубо нарушили Устав Организации Объединенных Наций, принципы международного права и общепризнанные нормы и правила ответственного поведения государств на мировой арене.
the United States and the United Kingdom have grossly violated the Charter of the United Nations, the principles of international law and the generally recognized norms and rules of responsible behaviour on the part of States in the international arena.
Закрыв глаза на это последнее из целой вереницы преступлений, СДК, МООНВАК и г-н Б. Кушнер вновь грубо нарушили резолюцию 1244 (1999) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
By turning a blind eye to this latest in the series of crimes, KFOR, UNMIK and B. Kouchner have once again grossly violated United Nations Security Council resolution 1244 (1999).
4.5 Государство-участник далее полагает, что оправдательный вердикт автору от 13 декабря 2005 года в отношении разглашения секретной информации не может изменить заключения Конституционного суда о том, что автор грубо нарушил Конституцию.
4.5 The State party further considers that the acquittal of the author on 13 December 2005 for disclosure of classified information cannot change the conclusion of the Constitutional Court that the author grossly violated the Constitution.
28 декабря 2009 года российская сторона в очередной раз грубо нарушила соглашение о прекращении огня от 12 августа 2008 года, предусматривающее, что международная гуманитарная деятельность должна осуществляться без ограничений на оккупированных территориях Грузии.
On 28 December 2009, the Russian side once again grossly violated the 12 August 2008 ceasefire agreement stipulating that international humanitarian activity must be carried out without restriction on the occupied territories of Georgia.
Кроме того, было грубо нарушено армейское наставление номер семьсот девяносто восемь от того же числа, поскольку он спал на столе в караульном помещении.
Furthermore Army Regulation No. 798, same date and year, was grossly violated as he was found sleeping on the table in the guard-room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test