Translation for "грампианские" to english
Грампианские
Translation examples
На основе результатов тематического целевого исследования названия национального парка <<Грампианские горы>> (<<Гаривердский национальный парк>>) были обсуждены вопросы, касающиеся культурной значимости названий, важного значения восстановления топонимических названий коренного населения, а также признания важной роли топонимической привязки.
Using the case study of the Grampians (Gariwerd) National Park plan, issues were discussed concerning the cultural significance of names, the importance of indigenous place-name restoration and recognition of attachment to toponyms.
Сейчас мы отправимся в Грампианские горы, где Адам Волластон ведет группу "Отважные рейнджеры"
Right. Let's now go to the Grampians where Adam Wollaston is leading a team of Venture Rangers to the top of Ben Nevis.
Мы с Кеном дописали путеводитель по Грампианским горам пришлю тебе экземпляр.
Ken and i finished hyp hykers guide to grampians, will send u copy.
Подобные же разделы автор посвятил провинции Энгус и Грампианским горам, известным автору как Ле Маунт.
Subsequent entries dealt with the province of Angus and the Grampian Mountains, known to the writer as “Le Mounth.”
Кто был твой отец — пастух рачительный, что гонит стадо на склоны Грампианских гор, или усталый селянин, что медленной стопою идет, задумавшись, в шалаш спокойный свой?
Was your dad a frugal swain tending his flocks on the Grampian hills or a ploughman homeward plodding his weary way?
— Кавано Гамильтон Таунсенд из Грампианского округа Эвона выражает свою глубокую признательность, надеясь, что ему удалось описать свое происхождение подобающим для этого ритуала образом.
"Cavanagh of Hamilton of Townsend from Grampians-Avon assures her the gratitude is all his," Cavanagh said, hoping he was getting the ritual order of his lineage right.
Он открыл глаза, через верхнюю половину окна увидел медленно проплывающие коричневатые пустоши и услышал мирное перестукивание колес поезда, все дальше проникавшего в Грампианские горы.
As he opened his eyes on the daylight, through the open chink at the top of his window he could see the brown moors sliding slowly past, and the chug-chug of the hitherto racing train told of its conquest of the Grampians.
Если он часто ехал подле дам, пытаясь по мере сил описать им, уроженкам равнин, Грампианские горы note 117 и красоты Глен-хулакина, он также часто скакал и во главе отряда с Хайраддином, расспрашивая его о дороге и местах остановок и стараясь твердо запомнить его слова, чтобы потом, переспрашивая его, удостовериться, не собьется ли он в ответах и, следовательно, не замышляет ли измены.
If he was often by the side of the Countesses, labouring to describe to the natives of a level country the Grampian mountains, and, above all, the beauties of Glen-houlakin, – he was as often riding with Hayraddin, in the front of the cavalcade, questioning him about the road, and the resting-places, and recording his answers in his mind, to ascertain whether upon cross-examination he could discover any thing like meditated treachery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test