Translation for "граждане содружества" to english
Граждане содружества
Translation examples
c) являются либо гражданами Содружества, либо гражданами Республики Ирландии; а также
(c) Are either Commonwealth citizens or citizens of the Republic of Ireland; and
В Законе 2009 года об иммиграции не делается различий между гражданами Содружества и остальными гражданами.
The Immigration Act 2009 made no distinction between Commonwealth and non-Commonwealth citizens.
Кроме того, как граждане Содружества они будут иметь право на временное посещение Соединенного Королевства без визы.
Furthermore, as Commonwealth citizens, they would have the right to make temporary visits to the United Kingdom without a visa.
Паспорта могут выдаваться гражданам Мальты или другим гражданам Содружества на основании заявления, подаваемого сотруднику паспортной службы.
Passports may be issued to citizens of Malta or other Commonwealth citizens on application to the passport officer.
Все граждане Содружества в возрасте 18 лет или старше, имеющие законный статус жителей, имеют право голоса.
All Commonwealth citizens 18 years or older who satisfy the residency requirements are allowed to vote.
Лица имеют право зарегистрироваться в качестве избирателей, если они являются гражданами Содружества в возрасте старше 18 лет и удовлетворяют цензу оседлости.
The persons qualified to be registered as electors are persons who are Commonwealth citizens over the age of 18 years of age and who satisfy the residence qualifications.
Единственное остающееся изъятие касается решений правительства, в которых проводится различие между новозеландскими гражданами и другими лицами или между гражданами Содружества и иностранцами.
The only other remaining exemption related to actions of the Government that distinguished between New Zealand citizens and other persons, or between Commonwealth citizens and aliens.
87. Статья 153 Закона о правах человека позволяет правительству проводить разграничение между гражданами Новой Зеландии и другими лицами либо между гражданами Содружества и негражданами Содружества.
87. Section 153 of the Human Rights Act allows the Government to distinguish between New Zealand citizens and other persons, or between Commonwealth and non-Commonwealth citizens.
Он был бы признателен членам делегации за комментарии в этой связи с учетом того обстоятельства, что Закон о правах человека разрешает правительству проводить различие между гражданами Новой Зеландии и другими лицами, а также между гражданами Содружества и гражданами стран, не входящих в Содружество.
He would welcome the delegation's comments in that regard in the light of the fact that the Human Rights Act allowed the Government to distinguish between New Zealand citizens and other persons, and between Commonwealth and non-Commonwealth citizens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test