Translation for "гравийные карьеры" to english
Гравийные карьеры
Translation examples
g) Карьеры, гравийные карьеры или добыча торфа.
(g) Quarries, gravel pits or peat extraction.
Конфликтом, связанным с установкой крестов в гравийном карьере, занимался Постоянный комитет епископата, который предложил оставить папский крест в гравийном карьере, а остальные кресты перенести в другое место.
The conflict connected with the campaign of putting crosses in the gravel pit was dealt with by the Standing Committee of the Episcopate, which proposed that the papal cross be left in the gravel pit and the remaining crosses be moved to another place.
Протестующие, действовавшие под руководством К.С., стали занимать территорию гравийного карьера.
The protesters were led by K.Ś., who started occupying the gravel pit.
Другие районы с менее чем 25% обрабатываемых земель, такие, как промышленные комплексы и гравийные карьеры.
Other areas with less than 25% cultivation such as industrial complexes or gravel pits.
- В 1998-1999 годах в Освенциме разбиралось дело, связанное с установкой крестов в так называемом "Освенцимском гравийном карьере".
In the years 1998-1999, in Oświęcim, the case involving the placement of crosses in the so-called "Oświęcim gravel pit" was under way.
[g) карьеры, гравийные карьеры и открытая добыча полезных ископаемых с поверхностью участка, превышающей 25 га, или добыча торфа, при которой поверхность участка превышает 150 га.]
[(g) Quarries, gravel pits and opencast mining where the surface of the site exceeds 25 hectares, or peat extraction where the surface of the site exceeds 150 hectares.]
В апреле 1998 года был сформирован Общественный комитет по защите креста, который в протест против удаления папского креста развернул кампанию по установке новых крестов в гравийном карьере.
In April 1998 the Social Committee for the Protection of the Cross was appointed, which - in protest against the removal of the papal cross - initiated the campaign of putting further crosses in the gravel pit.
С 25 мая 1999 года вступил в силу закон об охране бывших нацистских концентрационных лагерей, предусматривающий возможность урегулирования проблемы крестов в Освенцимском гравийном карьере.
Since 25 May 1999 the act on the protection of former Nazi concentration camps has been in force, which provides the possibility of solving the problem of the crosses in the Oświęcim gravel pit.
Операция, в которой отходы используются для заполнения областей выработки (таких как подземные рудники и гравийные карьеры) в целях использования склонов, обеспечения безопасности, а также в качестве заполнителя при ландшафтных работах или на свалках.
An operation by which waste is used to refill excavated areas (such as underground mines and gravel pits) for the purpose of reclaiming slopes, for safety or as filling in landscaping or on landfills. Bitumen modifiers
Я разбиваю люминесцентные лампы в гравийном карьере. Но это же слишком много бутербродов.
I smash fluorescent lights at the gravel pit.
Это совпадает с дорогой от трейлерного парка до гравийного карьера.
It matches the trip from the caravan park to the gravel pit.
Егерь только что нашел останки и раскромсанное платье в гравийном карьере всего в двух милях от его дома.
Game warden just spotted some old bones and a tattered dress in a gravel pit, less than two miles from his house.
– По-вашему, мы и в самом деле можем заехать в гравийный карьер, сэр? – поинтересовалась Феба.
‘Do you suppose there really is any danger of driving into a gravel-pit, sir?’ asked Phoebe.
– Лошадь упала, поскользнувшись на льду за гравийным карьером, – объяснил Дэн Микинс. – Лошадь я осмотрел.
‘Horse went down on a patch of ice just by the gravel pit,’ Dan Meakins said.
Они прошли через калитку садовника, а мотоцикл оставили в заброшенном гравийном карьере.
They had broken in through a gardener’s gate and left the bike hidden near an abandoned gravel pit outside the estate walls. They reached the greenhouse on the knoll.
Гравийные карьеры, ряды тусклых зданий, жилые дома с крошечными балконами, на перилах сушится белье, из заводских труб валит дым.
Rows of dingy houses; apartment buildings with tiny balconies, laundry strung on the railings; factories with smoke coming out of the chimneys; gravel pits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test