Translation for "государства установили" to english
Государства установили
  • states have established
Translation examples
states have established
Большинство государств установили надлежащую подсудность в соответствии с международными документами.
Most States have established adequate jurisdiction in accordance with the international instruments.
c) девяносто два (92) государства установили свои исключительно экономические зоны.
(c) Ninety-two (92) States have established an exclusive economic zone.
Все государства установили четко указанные и широко разрекламированные меры наказания за несоблюдение.
All States have established listed and well-publicized penalties for non-compliance.
В некоторых случаях такие государства установили процедуру контроля за соблюдением дипломатических заверений.
In some instances, such States have established a procedure for monitoring compliance with the diplomatic assurances.
Восемь государств установили прилежащую зону, при этом пять из них увеличили ее ширину до 24 миль.
Eight States have established a contiguous zone, five extending up to 24 miles.
Как правило, государства установили предельную сумму, в случае превышения которой финансовые операции должны доводиться до сведения соответствующих органов.
Generally, States have established a ceiling beyond which financial operations must be reported to the designated authorities.
Лишь немногие государства установили прямую онлайновую связь с базой данных Интерпола I-24/7 на пунктах пересечения границы.
Few States have established a direct online connection to the INTERPOL I-24/7 database at border points.
Шесть государств установили ряд соответствующих таможенных процедур и процедур проверки безопасности грузов, однако большинству еще лишь предстоит внедрить соответствующие международные стандарты и процедуры.
Six States have established some appropriate customs and cargo security procedures, but most have yet to implement the relevant international standards and procedures.
14. Точно так же как многие государства установили национальные директивы и стандарты в отношении расчистки и технического обследования исходя из существующего передового международного опыта, они также побуждаются соблюдать и применять, где уместно, такой опыт в отношении нетехнического высвобождения земель.
14. Just as many States have established national policies and standards on clearance and technical survey based upon existing best international practices, they are also encouraged to observe and apply, where appropriate, such practices with respect to non-technical land release.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test