Translation for "госпитализирован пациент" to english
Госпитализирован пациент
Translation examples
Низкий уровень гигиены и нехватка питьевой воды и питания способствуют ухудшению физического здоровья госпитализированных пациентов.
Poor hygiene and lack of drinking water and food have contributed to the deteriorating physical health of hospitalized patients.
БАПОР применяет строгие критерии направления пациентов к специалистам, использует систему совместного с беженцами несения расходов и отслеживает показатели использования услуг и тенденции заболеваемости госпитализированных пациентов.
UNRWA applies strict referral criteria, maintains a system of co-payment by refugees, and monitors service utilization and the morbidity trends of hospitalized patients.
Наблюдение госпитализированных пациентов в настоящее время осуществляется главным медицинским сотрудником и старшим медицинским сотрудником, что не позволяет им в полной мере выполнять свои надзорные и управленческие функции.
Monitoring of hospitalized patients is currently done by the Chief Medical Officer and the Senior Medical Officer, which prevents them from fully performing their oversight and managerial functions.
306. Хартия прав госпитализированных пациентов касается лишь граждан, поступивших на лечение в больницы и медицинские центры, и не распространяется на прочие виды госпитализации, например, в домах для престарелых, которые находятся в ведении службы социального обеспечения.
306. The Charter of hospitalized patients referred to only admitted at hospitals and health centres, so not including other cases of hospitalization, such as homes for the elderly of the responsibility of Social Security.
Данные о 93% госпитализированных пациентов крупнейших городов (Вильнюса, Каунаса, Клайпеды, Шяуляя и Панявежиса) были проверены на предмет места жительства пациентов, исходя из того, что районные больницы обслуживают только пациентов из свого района.
Data on 93 per cent of hospitalized patients in the largest cities (Vilnius, Kaunas, Klaipeda, Siauliai and Panevezys) were checked for the place of the patient's residence, on the idea that regional inpatients institutions provide services only for patients of that region.
Например, исследование, проведение которого было заказано министром здравоохранения в отношении первого этапа реформ, имеющего своей целью уменьшение неформальных платежей, вносимых госпитализированными пациентами, позволило получить столь необходимые доказательства, которые убедили правительство и внешних партнеров в необходимости оказания поддержки в проведении такого рода реформ на общенациональном уровне.
For example, research requested by the Minister for Health on the first phase of reforms designed to reduce informal payments by hospital patients provided much needed evidence that convinced the Government and external partners to support the roll-out of those reforms nationwide.
В соответствии с поправками, вступившими в силу в марте 2009 года, введены более строгие требования в отношении недобровольной госпитализации психически больных их законными опекунами, обязанность психиатрических клиник регулярно выяснять у добровольно госпитализированных пациентов желание выписаться, а также обязательная правозащитная подготовка руководителей и сотрудников служб психиатрической помощи.
Put into effect in March 2009, the amendments impose stricter requirements on involuntary hospitalization of mentally-ill patients by their legal guardians, mandate mental health institutions to regularly check if voluntarily hospitalized patients wish to be discharged, and make human rights education mandatory for managers and staff of mental health institutions.
147. Так, Институт гинекологии и акушерства Сербского клинического центра (важнейшее учреждение системы здравоохранения в Союзной Республике Югославии) проанализировал и сопоставил ход и результаты беременности госпитализированных пациентов в 1989, 1993 и 1994 годах и составил данные, свидетельствующие о том, что по сравнению с общим числом родов за последние два года имело место большее число осложнений в ходе беременности, сопровождавшихся признаками наступающего выкидыша, преждевременных родов и замедления темпов роста плода.
147. Thus, the Gynaecology and Obstetrics Institute of the Serbian Clinical Centre (the most significant health-care institution in the Federal Republic of Yugoslavia) has analysed and compared the progress and outcome of pregnancies of hospitalized patients in the course of 1989, 1993 and 1994 and compiled data showing that, compared to the total number of deliveries in the past two years, there were more complications in pregnancy with signs of imminent abortion, premature deliveries and retardation in the growth of fetuses.
Госпитализированные пациенты - все страдают от болезни и очень чувствительны.
Hospitalized patients are all suffering from an illness and they're very sensitive.
Самая распрастраненная причина диареи у госпитализированных пациентов это C. diff.
The most frequent cause of diarrhea in hospitalized patients is C.Diff
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test