Translation for "горячая булочка" to english
Горячая булочка
noun
Translation examples
noun
Мы хотим одну горячую булочку с тыквенными семечками....
We want one pumpkin nut muffin and...
- Я купила к завтраку сок и горячие булочки.
Got some fresh juice and the good muffins.
Погоди, эта та девчонка, которая бросила в тебя горячую булочку?
Wait, is that the girl who threw that muffin at you?
– Хотите горячую булочку, Гордон?
“Would you like a muffin, Gordon?”
Появилась мисс Кич, неся на подносе чай и горячие булочки.
Miss Keech appeared with a tray newly replenished with tea and toasted muffins.
Однако прежде его ждет черный кофе, горячая булочка с черникой и утренняя газета.
First, however, there were his black coffee, a blueberry muffin, and the morning paper to go through.
В клубной гостиной у камина сидел очень старый джентльмен и пил чай с горячими булочками.
At the club he found a very old member sitting before the fire with tea and hot muffins.
Горничная приносила нам на подносе чай и горячие булочки, и отец предоставлял мне роль хозяйки.
The maid used to bring in tea and hot muffins on a tray and my father would let me be hostess.' She chuckled.
Хоть он и был официантом, но человеческие чувства и страсти не были ему чужды, и он очень пристально смотрел на мисс Сквирс, подавая горячие булочки.
Waiter as he was, he had human passions and feelings, and he looked very hard at Miss Squeers as he handed the muffins.
Она сделала себе сок, сварила кофе, взяла горячую булочку, устроилась в большом кресле, положила ноги на оттоманку и взяла первую тетрадь газеты.
She fixed juice and coffee and a muffin, settled in her big chair, planted her feet on the ottoman, and picked up the first section of the paper.
Стол радовал глаз. На тарелках дымилась яичница-болтунья, здесь был и бекон, горячие булочки, джем, в центре благоухала разрезанная дыня. – Это мне? – Ты капитан?
The table was set and crowded with serving platters of fluffy scrambled eggs, crisp bacon, roasted English muffins, jams and jellies, and sliced honeydew melon. "Is this for me?" "Are you the captain?"
- И старый джентльмен зашаркал обратно в гостиную к жарко натопленному камину и горячим булочкам. На душе у него было легко и спокойно - как бывает у стариков, когда они раздумывают о неудачах своих сверстников.
Seal of all people …‘ and lie shuffled back into the smoking-room, to the fire and his muffins, full of the comfort that glows in the hearts of old men when they contemplate the misfortunes of their contemporaries.
— И это ты мне говоришь. — Она понадежнее подоткнула уголок полотенца. — Кофе будешь? Я уже поставила. — Нет, пока ты не сможешь предложить мне мокко с воздушной пенкой и горячей булочкой.
"You're telling me." She tucked up the ends of the towel more securely. "Want coffee here? I've already put the pot on." "Not unless you can offer me a skinny mocha latte and a hazelnut muffin."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test