Translation for "горький шоколад" to english
Горький шоколад
Translation examples
На вкус Атрейдеса, он ничем не отличался от обычного черного горького шоколада, смешанного с несколько подпорченным фруктовым соком.
the tea reminded him of bitter chocolate mixed with spoiled fruit juices.
И наша небольшая группа наконец уселась за стол, уставленный нугой, марципанами и горьким шоколадом, покрытым мятой.
And our little group sat finally to an assortment of nougatine, marzipan and bitter chocolate coated peppermints.
Чисто выбритый и очень бледный, с глазами цвета горького шоколада, что противоречило его рыжим волосам.
Clean-shaven and very pale, he had eyes the color of bitter chocolate, a jarring contrast with his red hair.
После полудня я сделала несколько покупок и даже приобрела какой-то новый для меня одеколон, а также пачку дорогого горького шоколада, который вновь появился в продаже;
I did a little shopping in the afternoon and even bought some cologne, of a kind that was new to me, and a precious packet of bitter chocolate which was once again occasionally available;
Слуга умело управлялся с тяжелым подносом, он ловко снял крышки с блюд, налил горький шоколад так, что пена поднялась до края чашки, и ни капли не брызнуло, не пролилось.
The servant handled the heavy tray deftly, nicked off dish covers, poured out the bitter chocolate so it rose frothing to the cup's rim without spill or splatter.
На следующий день Марджи прикатила в огромном лимузине, доверху набитом коробками с ее излюбленными деликатесами — паштетом из голубой рыбы, неизбежной икрой, венским кофе, конфетами из горького шоколада и, разумеется, изрядным запасом алкоголя.
She arrived the next day, her limo packed with boxes of her favorite indulgences-smoked bluefish pate, the inevitable Beluga, Viennese coffee, a box of bitter chocolate florentines-plus, of course, a case of libations.
в учреждении национал-политического образования Шульпфорты мальчишки двенадцати-тринадцати лет, общим числом сто девятнадцать, стоят в очереди к грузовику с десятикилограммовыми противотанковыми минами, — те самые мальчишки, которым ровно через восемь месяцев, в разгар советского наступления, выдадут последний оставшийся у рейха ящик горького шоколада, вермахтовские каски с мертвых солдат и шестьдесят ручных гранатометов «панцерфауст» и бросят их — со вкусом шоколада во рту, в огромных касках на бритых головах — защищать мост, который уже не нужно защищать, под танки T-34 Белорусской армии, так что из ста девятнадцати не выживет ни один;
and at the Napola school at Schulpforta, one hundred and nineteen twelve- and thirteen-year-olds wait in a queue behind a truck to be handed thirty-pound antitank land mines, boys who, in almost exactly one year, marooned amid the Russian advance, the entire school cut off like an island, will be given a box of the Reich’s last bitter chocolate and Wehrmacht helmets salvaged from dead soldiers, and then this final harvest of the nation’s youth will rush out with the chocolate melting in their guts and overlarge helmets bobbing on their shorn heads and sixty Panzerfaust rocket launchers in their hands in a last spasm of futility to defend a bridge that no longer requires defending, while T-34 tanks from the White Russian army come clicking and rumbling toward them to destroy them all, every last child;
Горький шоколад, молочный шоколад, белый шоколад.
Dark chocolate, milk chocolate, white chocolate.
Ищу заначку горького шоколада на случай катастрофы.
My emergency stash of pick-me-up dark chocolate.
Принеси мне плитку 70%-ого горького шоколада.
Bring me a fresh bar of 70% dark chocolate.
Ты любишь клубнику в горьком шоколаде с коньяком?
Do you like strawberries infused with cognac hand dipped in dark chocolate?
Играет на гитаре, любит горький шоколад, судоку и кататься на сноуборде.
She played the guitar. She liked dark chocolate, sudoku and snowboarding.
Папа утром говорил доктору Мартину, что у него глубоко внутри есть тёмный горький шоколад.
Daddy told Dr Martin that he's got deep, dark chocolate inside of him.
Хочу найти такую рыбу, которая не испугается во мне слоя из горького шоколада.
I wish I could find a fish who wasn't afraid of my dark-chocolate layer.
В нем в 17 раз больше антиоксидантов, чем в чернике и в семь - чем в горьком шоколаде.
It has 17 times the antioxidants of wild blueberries and seven more than dark chocolate.
Она выбрала ванильное мороженое с горьким шоколадом и едва успела попробовать его, как раздался звонок в дверь.
She chose vanilla ice cream with a dark chocolate shell and was savoring it when she heard the doorbell.
Потом он предложил ей мороженое, спросив сначала, какое она предпочитает: шоколадное или ванильное, с горьким шоколадом или с молочным.
He handed her a Dove bar afterward, after asking her if she wanted chocolate or vanilla, and dark chocolate or milk.
Сырой воздух распушил длинные волосы цвета горького шоколада. Тоном человека, заигрывающего с каким-то крупным животным, она поздоровалась с Альфредом и Инид, по отдельности.
Her hair, which was long and the color of dark chocolate, was big with humidity and rain. In the tone of a person being friendly to large animals she said “Hi” to Alfred and “Hi,” separately, to Enid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test