Translation for "горький плод" to english
Горький плод
Translation examples
Из семян, посеянных кризисом, может произрасти странный и горький плод в виде более глубокой нищеты, страданий и социально-политических потрясений.
Indeed, the seeds sown by this crisis may produce the strange and bitter fruit of increased poverty, suffering and social and political upheaval.
Конфликты в Африке, о которых сегодня нам всем хорошо известно, являются горьким плодом пресловутой, так называемой Африки генералов, - положения, сложившегося в середине 60-х годов.
The conflicts of which we are all aware in Africa today are the bitter fruit of the famous so-called Africa of the Generals that emerged in the mid-1960s.
Последние события также убедительно доказали, что в настоящее время Кипр пожинает горькие плоды десятилетий, на протяжении которых киприоты-греки в сотрудничестве с Грецией вели свою агитацию с целью завладеть всем Кипром и превратить его в греческий остров.
The latest developments have also shown, beyond the shadow of any doubt, that Cyprus is now reaping the bitter fruits of decades of agitation by the Greek Cypriots, in collaboration with Greece, to take over the whole of Cyprus and turn it into a Greek island.
Новый исторический этап в развитии Африки - это событие, достойное торжества, поскольку завершение эпохи апартеида знаменует собой вступление на путь преобразований и исторических событий для остальной Африки и ее южной части, на долю которой выпали горькие плоды системы апартеида.
The emerging historic era in Africa is worth celebrating, since the end of apartheid marks a transformational and historic course for the rest of Africa and the southern African region, which had to bear the bitter fruits of the system of apartheid.
- Нам трудно есть этот горький плод, но перева-рить его надо.
‘It is difficult for us to eat this bitter fruit, then digest it.’
Разрывающая сердце сладость, пылающая в сердцевине горького плода.
Heart-tearing sweetness glowing in the core of a bitter fruit.
А вышло наоборот: нашел славу и горький плод этой славы, который называется зависть.
What he was finding, though, was glory-and the bitter fruit of glory, envy.
Вместе они пошли маршем на запад – и снова зло, посеянное Солсбери, дало горькие плоды.
Together, they marched west—and again the evil sown by the destruction of Salisbury bore bitter fruit.
Один подход, или другой, или, быть может, оба сразу со временем принесут Гэндзи горький плод. Монастырь Мусиндо.
One approach or the other, or perhaps even both, would eventually bear bitter fruit for Lord Genji. MUSHINDO MONASTERY
Июньское нападение из засады на Роберта Глостерского в Нормандии дало горькие плоды, несмотря на заявления короля о непричастности к нему.
In June, the attempt in Normandy to ambush Robert of Gloucester had borne bitter fruit despite the king’s denials.
Поэтому, пока уцелевшие солдаты и офицеры праздновали победу, Пола и ее ближайшее окружение теперь пожинали горькие плоды победы.
So, while the rank and file survivors whooped it up in celebration, Paula herself arid her immediate staff would now be biting into the bitter fruit of a win that had cost so highly.
Меня направили в федеральную Каторжную Тюрьму Морелос. Я понимал, что мне пойдет на пользу знакомство с местом, где осуществляется Наказание, и усвоение горьких плодов бесчестного поведения.
I was sent to the Federal Penitentiary of Morelos, and I knew that it would be good for me to see the place where punishment is served out, and thus to learn the bitter fruits of dishonesty.
Вилла Роффов находилась на Коста-Смеральда, над Порто-Черво, на вершине морского утеса, скрытая зарослями можжевельника и дикой, с горькими плодами, сардинской оливы.
The Roffe villa was on the Costa Smeralda, above Porto Cervo, set high atop a cliff overlooking the sea, secluded by juniper trees and the wild-growing Sardinian olive trees with their bitter fruit.
Он сжимал Варру грубо и жестко, а она беззвучно смеялась, и так же сжимала его, и он даже подумал, что ее губы - горький плод, причиняющий человеку боль.
His handling of her was rough and cruel, and she laughed, a little fierce voiceless laugh, and gave it back to him, and he remembered how he had thought her mouth was like a bitter fruit that would give a man pain when he kissed it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test