Translation for "горькие травы" to english
Горькие травы
Translation examples
Хорошо, пропустим горькие травы и перейдем к маце.
(Cyrus) all right, we'll skip the bitter herbs. Uh,moving on to the matzo.
Он был острый и приправлен горькими травами.
It was hot and spiced with bitter herbs.
Чем вверять себя колдовству и горьким травам, они предпочитали обращаться к врачам, приехавшим из Виенны.
Instead of relying on magic and bitter herbs, they preferred the doctors who had moved there from Vena.
Но каждый раз она отправлялась в храм Асклепия, где глотала горькие травы, чтобы избавиться от плода.
On each occasion she had visited the temple of Asklepios and swallowed bitter herbs to end the pregnancies.
Затем внезапно из темноты возникли несколько женщин, пахнущих горькими травами.
Then suddenly several women, smelling of bitter herbs, appeared out of thedarkness.They boredownonme,andswoopedmeup intothebristlingnight.
Безумная, приходила она к преступному королю и давала ему руту и горькие травы.
She has been mad, and has come into the presence of a guilty king, and given him rue to wear and bitter herbs to taste of.
Поверь мне, Шантиклер, я с радостью нашел бы противоядие от горькой травы жизни, но ничего подобного не растет по эту сторону гор или по ту.
Believe me, Chanticleer, I fain would find an antidote to the bitter herb of life, but none grows this side of the hills - or the other.
Росс и Сесиль разделили крошечный пирожок из горьких трав, за ним последовал куда больший медовый пряник — символы плохих и хороших времен, которые им предстоит пережить вместе.
Rosse and Cecile shared the tiny cake of bitter herbs followed by the more generous honey cake that represented the bad and the good times that they would share.
Под ревностным наблюдением раввина в его обширной каюте, служившей евреям храмом, было приготовлено все необходимое — у них была маца, марор — горькая трава — и нечто напоминающее вино… но не было агнца.
For the private observance in the Rabbi’s extended quarters, which also served as their temple, they had matzahs, maror—or bitter herbs—and something resembling the right kind of wine . but no lamb.
Харрисону он приносил лишь похвалы от гостей и умалчивал, что те пренебрегли его изящными канапе, предпочтя им стряпню Угву — перцовую похлебку, мой-мой и курицу с горькими травами.
what he took back to Harrison were the compliments from the guests about how pretty everything was, but he did not add that the guests then bypassed his canapes to eat Ugwu's pepper soup and moi-moi and chicken boiled in bitter herbs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test