Similar context phrases
Translation examples
Это касается, в частности, города Сан-Хосе.
That was the case in particular in the San José urban area.
Ассоциация содействия Организации Объединенных Наций города Сан Диего
United Nations Association of San Diego
57. 3 августа 2009 года апелляционный суд города Сан-Педро-Сула назначил государственного защитника из города Сан-Педро-Сула судьей-исполнителем по процедуре хабеас корпус.
57. On 3 August 2009, a public defender from San Pedro Sula was appointed enforcement judge by the San Pedro Sula Appeal Court in a habeas corpus action.
12. Ассоциация содействия Организации Объединенных Наций города Сан-Диего
United Nations Association of San Diego United Religions Initiative
Пострадавший подал жалобу в суд № 5 города Сан-Себастьян, Гупускоа.
A complaint was lodged before the Court of Investigation No. 5 of San Sebastián, Guipúzcoa.
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПОКАЗ ДПСФ. "Городу Сан-Франциско:
To the city of San Francisco, I will enjoy killing one person every day
Добро пожаловать на рейс 221 прямиком в мой родной город Сан-Франциско.
Welcome to flight 221 direct to my hometown of San Francisco.
Город Сан-Франциско не платит преступникам за то чтобы они не совершили преступлений.
The city of San Francisco does not pay criminals not to commit crimes.
Разумеется, гордость города Сан-Пабло не могла смириться с таким оскорблением.
Of course the pride of San Pablo could not stand for such a thing.
Сиэтл и Окленд станут Безопасными Городами, Сан-Франциско, надеемся, тоже.
Seattle and Oakland will both be Safe Cities. We're hoping San Francisco.
А город Сан-Пабло тем временем делал все возможное, чтобы поощрить и ускорить поиски.
In the meantime, the town of San Pablo did what it could to encourage a brisk pursuit.
– Дамы и господа, перед вами Лорейн Стэнли, – сказал Блейк. – Недавно скончавшаяся в городе Сан-Диего, штат Калифорния.
"Lorraine Stanley, ladies and gentlemen," Blake said. "Recently deceased in San Diego, California."
И во всем городе Сан-Пабло стали затихать громкие голоса, превращаясь в глухой гул, бормотание и, наконец, еле слышный шепот.
And all the loud voices through the town of San Pablo began to die and turn into murmurs, mutterings, whispers.
И только рукоять черного зонта удерживала их над крышами великого города Сан-Франциско – над гигантской чашей мерцающих желтых огней…
Now they were above the great city of San Francisco, suspended by the handle of the umbrella over a dish of winking yellow lights. “What—”
- Эта наркоманка, которую ты называешь девушкой, нарушила статью четыреста тридцать один дробь три Уголовного кодекса города Сан-Франциско.
The cop said, “This drug addict, whom you call a young lady, is in violation of section 431.3 of the Code of the City of San Francisco.
Было ясно, что город Сан-Пабло постоянно держит честного Майка Нолана в поле своего зрения, так же как Майк Нолан не спускает глаз с Сан-Пабло. — Снова вернулись? — поинтересовался шериф. — А почему такой задумчивый вид?
It was plain that San Pablo kept an eye on honest Mike Nolan as much as Nolan kept an eye on San Pablo. "Back again?" said the sheriff.
Вот так и получилось, что пустынная в этот час главная улица города Сан-Пабло заполнилась всадниками, которые, нахлестывая своих коней, понеслись в погоню за беглецом.
So it was that the empty main street of the town of San Pablo suddenly swarmed with riders flogging their horses in the direction of the fugitive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test