Translation for "гораздо приятнее" to english
Гораздо приятнее
Translation examples
Что гораздо приятнее , чем вы думаете.
~ Which is much nicer than you'd think.
Это гораздо приятней чем на автобусе.
It's so much nicer than a bus.
Согласна, толстушкой она была гораздо приятнее.
I admit, she was much nicer when she was fat.
Это место гораздо приятнее, чем я думал.
Place is much nicer than I thought it'd be.
С тех пор как появился твой отец, ты стал гораздо приятнее.
Now your father is, you're much nicer.
Это было гораздо приятнее, чем готовить самой.
This was much nicer than cooking for myself.
Гораздо приятнее, чем Кассандра Ангел.
It has a much nicer ring to it than Cassandra Angel.
Да вдобавок в постели они гораздо приятнее мелких.
And they're much nicer in bed than small women.
Гораздо приятнее просто наблюдать, говоря себе снова и снова, — Это не я!
It's so much nicer to watch, saying over and over to yourself, It's not me!
Он гораздо приятнее того, который она приготовила заранее, – о том, как ее душат чьи-то руки.
Much nicer than the one she had planned, about hands choking her.
Конечно, гораздо приятнее, когда солнце светит, но не слепит, греет, но не печет.
Of course, it’s much nicer when the sun shines but doesn’t blind you, when it warms you without roasting you.
У него замечательная смуглая кожа, а та часть тела, что покрыта шерстью, оказалась гораздо приятнее, чем можно было себе представить.
He had lovely brown skin, and the furry part of his body was much nicer than you might think.
Внезапно из динамиков в потолке полилась музыка, это оказалось приятно... гораздо приятнее, чем думать о судорогах и вытекающих глазах.
Suddenly music began to flood down from the speakers in the ceiling, and that was nice… much nicer than thinking about charley horses and leaking eyeballs.
— Бэрак, — задыхаясь, произнесла она, — с тобой будет гораздо приятнее близко общаться, если не будешь забывать мыть бороду всякий раз после того, как поешь копченой рыбы.
"Barak," she said a trifle breathlessly, "you'd be much nicer at close quarters if you'd remember to wash your beard after you've been eating smoked fish."
Духовенство и армия всегда нуждались в младших сыновьях знати. — Мне нравится это, — улыбнулся Стрейджен. — Не правда ли, младший сын» звучит гораздо приятней, чем «бастард»?
The Priesthood or the army are always interested in the talented younger sons of noblemen. "I rather like that," Stragen smiled. "Younger son" has a much nicer sound to it than "Bastard", doesn't it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test