Translation for "горазда" to english
Горазда
Similar context phrases
Translation examples
Такой диалог гораздо демократичнее и поэтому гораздо сложнее.
Such dialogue is much more democratic and thus much more complicated.
Гораздо больше!
More, more, much more.
Ее потенциал гораздо больше.
The potential was much greater.
Это гораздо сложнее.
It is much deeper than that.
Но в этом плане требуется гораздо больше.
But much more of this is needed.
Но проблема гораздо шире.
But it is much more than that.
Однако надо сделать гораздо больше.
But much more needs to be done.
Требуется, однако, гораздо больше.
However, much more is required.
Я гораздо, гораздо симпатичнее.
I'm much, much prettier.
Гораздо, гораздо сильнее, чем немного.
Much, much more than a little!
Да, это гораздо... Гораздо больше.
So I see... much, much more!
Только они гораздо, гораздо безумнее.
Only they're much, much more mad.
Я гораздо, гораздо порочнее вас.
My dear Charles, I'm much, much wickeder.
Он видит гораздо чётче, гораздо дальше.
It sees much clearer, much farther.
За этим стоит гораздо, гораздо больше.
It's much, much more than that.
Это гораздо больше этого, гораздо больше.
It's much more than that, much more.
— Нет, гораздо хуже.
Much worse than that.
Они были гораздо проще.
They were much more simple.
Здесь, в зале, было гораздо теплее.
It was much warmer in here.
Гаже орков и гораздо больше.
Almost as bad as Orcs, and much bigger.
Это ему будет гораздо выгоднее.
It would be much more advantageous for him.
Ее обязательные расходы были гораздо меньше.
Their necessary expense is much smaller.
То был гораздо более молодой Гораций Слизнорт.
It was a much younger Horace Slughorn.
От одной бесплодной заботы оно обращалось к другой, гораздо более сложной, гораздо более затруднительной и столь же бесплодной.
From one fruitless care it was turned away to another care much more intricate, much more embarrassing, and just equally fruitless.
— Но ведь я не человек, магл, — ответил холодный голос, едва различимый за треском пламени. — Я гораздо, гораздо больше чем человек.
“But I am not a man, Muggle,” said the cold voice, barely audible now over the crackling of the flames. “I am much, much more than a man.
Гораздо-гораздо-гораздо большей. Нет? – Нет.
Much much much larger. No?” “No.”
– Но сейчас-то мне лучше, гораздо, гораздо лучше!
“But I’m better now—much, much better!”
— Я гораздо, гораздо больше чем человек.
I am much, much more than a man.
– Так гораздо лучше, карлик. Гораздо лучше.
Much better, little one. Much better.
Легко доступная и хорошо проверенная информация может принести для ТСРС и ЭСРС гораздо больше пользы, чем что-либо другое.
The power of easily accessible and well-checked information can do a whole lot more for TCDC and ECDC than anything else.
Или гораздо более глупой.
Or a whole lot dumber.
И заслуживает гораздо большего.
She deserves a whole lot better.
- Уже гораздо лучше, сэр.
- Been a whole lot better, sir.
О да, гораздо лучше.
Oh yes, a whole lot better.
Всё гораздо сложнее.
It's a whole lot more complicated than that.
Да, было гораздо проще!
I liked that a whole lot better!
- Тебе нужно что-то гораздо лучше.
- You deserve a whole lot better.
Это гораздо круче того, что было.
Whole lot more than it was.
Но здесь гораздо холоднее.
Well, that's whole lot cooler in here than that.
Я гораздо сексуальнее, чем выгляжу.
I'm a whole lot hotter than I look.
– Гораздо больше, – был ответ.
A whole lot more, she was saying.
Быть может, у тебя будет получаться гораздо лучше.
You might be a whole lot better.
Теперь она чувствовала себя гораздо лучше.
She felt a whole lot better.
Тогда я был гораздо больше.
I was a whole lot bigger in those days.
– Нет, все обстоит гораздо хуже.
“It’s a whole lot worse than that.”
Есть кое-что гораздо лучше.
I’ve got something a whole lot better.
— Сто — гораздо меньше миллиона.
“A hundred’s a whole lot less than a gazillion.”
На самом деле я получила гораздо больше.
I actually got a whole lot more.
И она понимала меня гораздо лучше тебя.
And she understood me a whole lot better than you did.
Если бы не ты, я потеряла бы гораздо больше.
If it weren’t for you I’d be a whole lot more ruined, she says.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test