Translation for "гонджа" to english
Гонджа
Translation examples
gonja
ПГМП провела расследование и попыталась устранить давние основополагающие причины вражды и распрей между двумя главными конфликтующими группами: конкомба, с одной стороны, и нанумба, гонджа и дагомба, с другой стороны.
The PPNT investigated and attempted to solve the remote and underlying causes of the hostility and conflict between the two main factions in this dispute, the Konkombas on one hand and the Nanumbas, Gonjas and Dagombas on the other.
a) 25 марта информационный центр Организации Объединенных Наций в Аккре организовал в просветительских целях посещение нескольких связанных с рабством объектов в Салаге, округ Восточная Гонджа на севере Ганы, для некоторых студентов трех средних школ в этом районе.
(a) On 25 March, the United Nations information centre in Accra organized an educative tour of several slave sites in Salaga in the East Gonja district in northern Ghana for selected students of three senior high schools in the area.
c) информационный центр в Аккре опубликовал Всеобщую декларацию прав человека на 11 языках, на которых говорят в Гане: асанте тви, аквапим тви, фанти, га, дангбе, дагбани, дагааре, эве, гонджа, нзема и касем.
(c) The information centre in Accra has made the Universal Declaration of Human Rights available in 11 Ghanaian languages, Asante Twi, Akwapim Twi, Fanti, Ga, Dangbe, Dagbani, Dagaare, Ewe, Gonja, Nzema and Kasem, all of which are available online.
В настоящее время в общей сложности шесть предполагаемых лагерей для ведьм расположены в пяти округах Северной области, а именно Кукуо, Гани-Тинданг, Гамбага, Бонясе, Тиндан-жие (Кпатинга) и Набули в округах Южная Нанумба, Йенди, Восточный Мампруси, Центральный Гонджа и Гушегу соответственно.
Currently, a total of six alleged witch camps are located in five Districts in the Northern Region. These are: Kukuo, Gnani-Tindang, Gambaga, Bonyase, Tindan-zhie (Kpatinga) and Nabuli in Nanumba South, Yendi, East Mamprusi, Central Gonja and Gushegu Districts respectively.
17. Для укрепления взаимопонимания между представителями разного этнического происхождения в 1994 году правительство учредило Комиссию, которой было поручено обеспечить форум для проживающих на территории Ганы этнических групп и изучить первопричины вражды и конфликтов между представителями конкомба, с одной стороны, и нанумба, гонджа и дагомба - с другой.
17. To promote understanding among persons with ethnic differences, the Government in 1994 set up a commission to provide a forum for identifiable ethnic groups and to look into the remote and underlying causes of the hostility and conflict between the Konkombas on one hand and the Nanumbas, Gonjas and Dagombas on the other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test