Translation for "годы впереди" to english
Годы впереди
Translation examples
Аналогичные суммы выделяются на годы вперед.
Similar amounts are budgeted for the years ahead.
В докладе излагается стратегия управления людскими ресурсами на годы вперед.
The report sets out a human resources management strategy for the years ahead.
С учетом двухлетнего бюджетного цикла может возникнуть необходимость планировать на два года вперед.
Given the biennial budgetary cycle, it might be necessary to plan two years ahead.
Начиная с 1995 года в этих докладах стали ставиться на год вперед основные задачи и определяться приоритетные области.
Since 1995, these have highlighted key quantified targets and priorities for the year ahead.
Данные мероприятия посвящены требованиям момента и сосредоточены на краткосрочных потребностях на один−два года вперед.
These activities focus on ad-hoc demands of the moment and activities with short-term focus, one or two years ahead.
Политические сложности работы в неспокойном районе мира слишком велики, чтобы можно было заглядывать на многие годы вперед.
The political exigencies of work in a troubled part of the world are too great to justify looking many years ahead.
Я на расстоянии светового года впереди вас
I'm a light year ahead of you.
Они на световые годы впереди своих технологий.
They're light years ahead in their technology.
Спорю, их анальные технологии на световые годы впереди моих.
I bet their anal technology is light-years ahead of mine.
Прямо сейчас ты мог быть на год впереди в своей жизни.
You could have been a year ahead in your life right now.
Первый день школы... день, наполненный неистовым оптимизмом на целый год вперед.
The first day of school... a day filled with unbridled optimism for the year ahead.
- Но я на год впереди тебя - Мы на работе, Эйприл, здесь нет колеса тяжелой работы.
But I am a year ahead of you-- we're at work, April, there's no chore wheel.
Я была младше Эми на год в школе, но я буду на год впереди в колледже.
Yeah, I was a year behind Amy in high school, but I'll be a year ahead in college.
Иногда, когда я её вижу, такую молодую и красивую, с лучшими годами впереди, годами, которые я упустила.
Sometimes, when I see her, so young and pretty, with all the best years ahead of her, the years I missed.
Когда я поведу ее к алтарю, единственное, о чем она должна думать, это о восхитительных годах впереди, а не о Гидеоне или Черной Фее.
When I walk her down the aisle, the only thing she should be thinking about is the wonderful years ahead, not Gideon or the black fairy, not any of it.
Она могла бы при желании подрядиться хоть на три года вперед.
She could have booked herself up if she chose for about three years ahead.
А между тем Жид зря не болтает, у него все на года вперед просчитано!
But in the meantime the Yid is wasting no time in idle talk—he has everything calculated for years ahead!
— Все получится, у тебя годы и годы впереди. Анна успокаивалась, зато я все больше раздражалась. Зима 1527
“You’ve done wonderfully well,” I said, the words sickening me as they soothed her. “And you have years and years ahead of you, Anne.” Winter 1527
Спрос на дома превысил предложение, и все строительные подрядчики федерального округа завалены заказами почти на год вперед.
The demand for housing had outrun supply, and all the home builders in the entire federal reserve district were booked to full capacity for almost a year ahead.
Каждый год она изучала учебники для следующего класса, оставаясь на год впереди приходских детей весь период взросления.
Each year, she had studied the texts for the next grade, staying one year ahead of the parish children, all the way to adulthood.
Кассик подумал, что если он и в самом деле провидец и мог знать будущее на год вперед, то эту встречу он мог предвидеть еще тогда, когда они встретились в первый раз.
It occurred to Cussick that if he were really a precog, if he could really see a year ahead, he had anticipated this at the time Cussick had talked to him.
— На год вперед я предсказывать не умею, — признала матушка. — Тут мне с тобой не состязаться. Но, как правило, очень точно угадываю. что произойдет через тридцать секунд. — В самом деле?
“I don’t do clever stuff for years ahead, like you do,” Granny admitted. “But I’m pretty accurate if you want a thirty-second one.” “Indeed?
Он столько лет прожил среди работников-туземцев, планируя на год вперед, что его горизонты сузились так, чтобы соответствовать его жизни, а ничего другого он и представить себе не мог.
He had lived for so many years with the working natives, planning a year ahead, that his horizons had narrowed to fit his life, and he could not imagine anything else.
— Бобби Ли, — ответил Слейтер перед тем как сделать изрядный глоток «Старого Марсианского» с содовой, — насколько мне известно, твоя порция спиртного обещана различным джентльменам и леди на добрых три года вперед.
              "Bobbie Lee," Slater said, before taking a judicious pull at his Old Marswood and soda, "your ration was pledged, the last time I checked, three years ahead to various lads and ladies.
Благодаря довольно высокому качеству обучения и дисциплине в Гринвич-Каунтри Хойт, перейдя в другую школу, оказался почти на год впереди своих новых одноклассников. Он старательно поддерживал это преимущество — понятно, не из бескорыстной тяги к знаниям, а для того, чтобы выгодно выделяться на общем фоне.
Thanks to his comparatively rigorous preparation at Greenwich Country Day, Hoyt was a good year ahead of most of his classmates at Greenwich High. He was diligent about maintaining that advantage, not because of any true interest in academic excellence, but rather because good grades were a sign that you were part of the better element.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test