Translation for "годы в жизни" to english
Годы в жизни
Translation examples
Потерянные годы потенциальной жизни для женщин (ПГПЖ)
Potential Years of Life Lost for women
2. Для осознания всех потенциальных возможностей детей необходимо, чтобы международное сообщество уделяло гораздо больше внимания детям в первые годы их жизни.
2. Realizing the full potential of children demands that the world community pay much greater attention to the first years of life.
Поэтому, казалось бы, что около 51 000 детей не были зарегистрированы в течение первого года их жизни - это около 29% детей.
It would therefore seem that about 51,000 children, i.e. nearly 29 per cent, were not registered during their first year of life.
Программа представляет собой руководство по таким вопросам, как здоровое материнство, благополучные роды и восстановление после них, а также необходимый уход за ребенком на протяжении первого года его жизни.
It offers guidance on how to have a healthy maternity, healthy birth and recovery and necessary care throughout the child's first year of life.
39. цель Расширенной программы иммунизации заключается в вакцинации детей в течение первого года их жизни против дифтерии, кори, коклюша, полиомиелита, туберкулеза и столбняка.
39. The goal of the Expanded Immunization Programme is to vaccinate children during their first year of life against diphtheria, measles, pertussis, polio, tuberculosis and tetanus.
Что касается сокращения продолжительности жизни (годы потерянной жизни) из-за воздействия твердых частиц, то по сравнению с 2000 годом можно ожидать уменьшения в целом по Европе в пределах от 40% (БС) до 70% (МВТС).
For the loss in life expectancy (years of life lost) due to exposure to particulate matter, a European-wide reduction between 40% (BL) and 70% (MTFR) relative to 2000 was possible.
Президент Бачелет создала Консультативный совет при Президенте для пересмотра политики по вопросам детства, который должен подготовить предложение по обеспечению всестороннего и сбалансированного развития детей в Чили в первые годы их жизни.
President Bachelet has created a Presidential Advisory Council for Reform on Child Policies, the goal of which is to draw up a proposal that will ensure the full and balanced development of children in Chile in their first years of life.
В 2000 году был увеличен размер пособий родителям и матерям в связи с рождением ребенка в рамках страхования занятости, что позволило большему числу родителей проводить время с их собственными детьми или вновь усыновленными детьми в течение первого года их жизни.
Employment Insurance maternity and parental benefits were enhanced in 2000 and allow more parents to spend time with their children or newly adopted children during the first year of life.
Важно оказывать малоимущим семьям поддержку, обеспечивая надлежащими продуктами питания и медицинскими услугами женщин в период беременности и детей в первые годы их жизни с тем, чтобы дети могли в полном объеме развить имеющийся у них интеллектуальный и физический потенциал.
It was essential to support families living in poverty by ensuring proper nutrition and health care in pregnancy and the first years of life, so that children could reach their full intellectual and physical potential.
Сезон был десятилетием, а год – целой жизнью.
A season was a decade, and every year a life.
Болезнь Канавана является передающимся по наследству заболеванием, смертельным для детей в первые годы их жизни.
Canavan disease is an inherited genetic disorder that is fatal to children in the first years of life.
— Вот именно, в тридцать два, — усмехнулся Джим. — Вы даете людям лишние годы активной жизни, так?
Jim sneered. “So you’ve got all these extra vigorous years of life for people, have you?
Три года их жизни прошли – он просил прощения за тривиальное сравнение – как многогранный и смещающийся сон.
For three years their life passed by—he would apologize for the trivial comparison—like a protean, shifting dream.
Тодд вернулся в Хилсборо спустя пятнадцать лет после отъезда, чтобы заботиться о матери в последние годы ее жизни, а после ее смерти продолжал тихо и одиноко жить в старом викторианском доме на окраине городка.
Todd had returned to Hillsboro some fifteen years later, to take care of his mother during her last year of life, and since her death had lived quietly and alone in the old Victorian house on the edge of town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test