Translation for "говорили на одном языке" to english
Говорили на одном языке
  • spoke the same language
  • we spoke the same language
Translation examples
spoke the same language
Речь идет не только о том, чтобы улучшить методы работы, но и добиться того, чтобы все комитеты говорили на одном языке.
It was not just a matter of improving working methods but also of ensuring that all the committees spoke the same language.
Он слышал о критерии языка, который абсолютно неэффективен в случае, например, выходцев из Африки, которые зачастую могут говорить на одном языке, имея при этом разное гражданство.
He had been told that a linguistic criterion was used, but that would be almost unworkable in the case of Africans, for example, who often spoke the same language without having the same nationality.
Констатируя, что государство-участник объясняет принадлежность всех руандийцев к одной народности тем фактом, что они говорят на одном языке, Докладчик подчеркивает, что батва, тем не менее, составляют маргинальную группу меньшинства, которая страдает от сохраняющихся традиционных стереотипов.
While the State party maintained that the fact that Rwandans spoke the same language confirmed their belonging to the same ethnic group, the Batwa still constituted a marginalized minority group and were a victim of persistent traditional stereotypes.
Отвечая на вопросы о различных этнических группах в Нигере, он обращает внимание Комитета на пункт 10 доклада, в котором перечислены восемь этнических групп, и указывает, что народности дьерма и сонгаи, как правило, рассматриваются в качестве одной этнической группы, поскольку они проживают в одном регионе и говорят на одном языке.
Replying to questions about the various ethnic groups in the Niger, he referred the Committee to the eight ethnic groups listed in paragraph 10 of the report, pointing out that the Djerma and Songhai were generally considered one ethnic group, since they lived in the same region and spoke the same language.
3. Если предыдущие мальдивские правительства отрицали наличие в стране расовой дискриминации под предлогом того, что ее население является однородным, исповедует одну религию и говорит на одном языке, то нынешнее правительство сочло необходимым принять законодательные и институциональные меры по предупреждению любых форм дискриминации, поскольку существенный рост числа трудовых мигрантов, наблюдавшийся в последние годы, постепенно преобразовал мальдивское общество и сделал его более многокультурным.
3. While previous Governments had denied the existence of racial discrimination in the country on the grounds that the population was homogeneous, practiced the same religion and spoke the same language, the current Government had found it necessary to take legislative and institutional measures to prevent any form of racial discrimination, because the significant increase in the number of migrant workers in recent years had slowly transformed Maldivian society and made it more culturally diverse.
Я думал, мы говорим на одном языке, раз мы стремимся к одному и тому же.
I thought we spoke the same language, that we wanted the same things.
Я был посредником между тремя группировками ублюдков, которые с трудом говорят на одном языке.
I was brokering between three groups of assholes who barely spoke the same language.
В Эдеме люди и животные жили вместе, и даже говорили на одном языке, но когда Адам и Ева согрешили и Бог прогнал их, между людьми и животными разверзлась глубокая бездна.
In Eden, humans and animals got along, even spoke the same language, but when Adam and Eve sinned and God drove them out, a great chasm opened up between people and animals.
Все ее жители говорили на одном языке – английском – и даже думали одинаково.
and the people of that village spoke the same language—English—and thought the same thoughts.
Не только все люди, но и все животные, включая драконов, волков и даже таких существ, как Гранфер, говорили на одном языке.
Not only all the human beings but all the animals including the dragons, the wolves and even someone like Granfer spoke the same language.
В результате, несмотря на все меры предосторожности, у шести машин имелось одно общее слабое место – они говорили на одном языке.
As a result, despite all the safeguards there was a single common point of vulnerability for all six of his machines. They all spoke the same language.
Те люди понимали не только человеческий язык, но и язык воды, крови, песка, пчел, цвета… Все говорило на одном языке.
Not only did those people comprehend the language of humanity, but also that of water, of blood, of sand and bees and color … . Everything spoke the same language.
От отца к сыну передавалось, что так было не всегда, что было время, когда люди могли без боязни ездить по земле и все говорили на одном языке.
It is handed down from father to son that this was not always so, and that once the people of the world went to and fro safely from place to place, and that then all spoke the same language;
Но она приветствовала его с совершенными манерами: смесь некоторого облегчения — о, наконец-то он здесь, — почтения к его профессиональным качествам и тонкого намека на то, что они, к счастью, говорят на одном языке.
But she greeted him with a perfection of manner that sketched with subtlety relief at his arrival, deference to his ability, and a delicate suggestion that they spoke the same language.
Хотя Дети Смерти и нюень бао некогда говорили на одном языке, взаимная изоляция и обстоятельства сделали недоразумения при общении обычным делом.
Though the Children of the Dead and the Nyueng Bao spoke the same language in times past, separation and circumstance have conspired to make misunderstandings common.
Она кивнула не раздумывая. Как однажды сказала Мирран, они оба говорили на одном языке, хотя Аргирос пользовался греческим, а Мирран – персидским.
She nodded, again promptly—as he had said once, in many ways the two of them spoke the same language, though he used Greek and she Persian.
Конечно, подумал Джим, для его друзей эти слова — полная бессмыслица, здесь, где все, включая животных и обитателей моря, говорят на одном языке, который ничего общего с французским не имеет.
The words he had just said would be so much nonsense to his friends - here where everybody, including some animals and sea life, spoke the same language - which was certainly not Jim’s French.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test