Translation for "говорил о вещах" to english
Говорил о вещах
Translation examples
Я говорю о вещах, которые не существуют.
I talk about things that don't exist.
Говорить о вещах, которые в самом деле важны?
Talk about things that actually matter?
Говорить о вещах, типа групп крови и знаков зодиака.
Talking about things like blood types and star signs.
Не говорите о вещах, которые не понимаете, мистер Гекко.
Don't talk about things you don't understand, mr. Gecko.
Мы говорим о вещах, которые не являются нормальными. "Я люблю тебя".
we were talking about things that aren't normal.
И я говорю о вещах, которые они делают, чтобы получить силу.
And I'm talking about things they do to receive power.
Слушайте, Талия Концепт говорит о вещах, лишённых всякого смысла.
He's sensational! Talia Concept is talking about things that are meaningless to me.
Мы говорим о вещах, которые прервались из-за этого бардака.
We're talking about things that have ended prematurely because of this mess.
Тебе всегда нужно думать о вещах. Тебе всегда нужно говорить о вещах.
You always have to think about things, talk about things.
Ты говоришь о вещах которые якобы взволнуют меня, которые возбудят.
You talk about things that matter that get me excited, that get me hot.
Он говорит о вещах, которых я не понимаю.
It talks about things that I don’t understand.”
Почему бы тебе не говорить о вещах, всем понятных?
“Why don’t you talk about things we all understand?
Как по мне, так нет никакого смысла говорить о вещах, которые могли бы быть.
To me, there's no point in talking about things that might have been.
Вы говорите о вещах, которые миллионы из нас никогда не испробуют и не поймут.
You talk about things that millions of us won’t ever taste or come to understand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test