Translation for "гномон" to english
Гномон
noun
Translation examples
noun
– А что ты использовал как гномон[4]? – Этот камень.
“What did you use for a gnomon?” “The stone.
Далее путь наш лежит на Гномон, а следственно, это Четыре Часа Дня.
”So, on to Gnomon, which lies at Four O’clock.
Солнечные лучи, пробивающиеся через цветные витражи, игра теней на гномоне, вот что делает нашу церковь уникальной.
The sun’s rays through the oculus, the graduated shadows on the gnomon, this is what makes Saint-Sulpice unique.»
Названия следующих островов Кэнди вспомнила безо всякого труда: Четыре Часа — остров Гномон, Пять — Утеха Плоти, посреди которого возвышалась огромная ступенчатая пирамида — зиккурат.
At Four was Gnomon, at Five an island called Soma Plume, in the center of which was a vast Ziggurat.
Оракул, совета которого я испросил на Гномоне, снабдил меня кое-какой информацией, которая и впрямь помогла впоследствии отыскать следы исчезнувшей миссис Клепп.
The oracle I spoke with on Gnomon did indeed give me some information that finally led to the retrieval of the missing Mrs. Klepp.
Но, направляясь к оракулу, я столкнулся с удивительным, труднообъяснимым феноменом: оказывается, по территории Гномона проложены дороги, которые ничто ни с чем не соединяют и обрываются у кромки берегов.
But while searching for the oracle I discovered an extremely strange phenomenon: Gnomon has upon it a number of roads that seem to have no destination.
Ты носишь в кармане циферблат солнечных часов и потому знаешь, что, когда требуется выяснить точное время, нужно направить гномон к солнцу.
You carry a pocket dial, so you know that for it to tell time truly you must direct its gnomon toward Wolfe,_Gene_-_Book_of_the_New_Sun_4_-_The_Citadel_of_the_Autarch the sun.
Солнце уже село, но Лэнгдон по-прежнему видел четкие очертания самого высокого в мире обелиска, взмывающего в небо подобно античному гномону.
Outside the window the sun had set, but Langdon could still make out the slender silhouette of the world’s largest obelisk, rising on the horizon like the spire of an ancient gnomon.
Я хотел сказать, что в Атриуме Времени разлом пьедестала наклонил циферблат солнечных часов, и поэтому гномон стал показывать неправильное время. До меня доходили слухи, что, когда такое случается, дневные стражи останавливаются или ежедневно в течение некоторого времени бегут назад.
I wanted to say that in the Atrium of Time, the breaking of the pedestal had tilted the dials so their gnomons no longer pointed true, and I have heard that when that happens, the watches of day stop, or run backward for some part of each day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test