Translation for "глубоко вовлечены" to english
Глубоко вовлечены
Translation examples
Обе стороны глубоко вовлечены в этот сложный процесс.
The two parties are deeply involved in this delicate process.
Мы также глубоко вовлечены в текущие переговоры Специальной группы относительно протокола по проверке для КБО.
We are also deeply involved in the ongoing Ad Hoc Group negotiations on a verification protocol for the BWC.
191. Подразделения системы Организации Объединенных Наций попрежнему глубоко вовлечены в решение широкого круга вопросов, связанных с развитием в Африке.
191. United Nations entities remain deeply involved in a wide range of African development issues.
Именно поэтому в это дело так глубоко вовлечена Организация Объединенных Наций, а более конкретно -- Генеральная Ассамблея, наш универсальный орган.
That is precisely why the United Nations, and more specifically the General Assembly, our universal body, is so deeply involved.
И на протяжении последних двух лет Австрия в качестве сопредседателя наряду с КостаРикой глубоко вовлечена в усилия по реализации этой цели.
As Co-Chair, together with Costa Rica, Austria has been deeply involved in efforts to secure this goal over the past two years.
Обе стороны глубоко вовлечены в данный щекотливый процесс, и мы хотели бы надеяться, что этот форум не будет принимать резолюции, которые усложняют их усилия.
The two parties are deeply involved in this delicate process and we would hope that this forum would avoid resolutions that only complicate their efforts.
К счастью, в ходе прений мы также получили отрадные известия от стран, которые глубоко вовлечены в эту проблему: они пообещали присоединиться к Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ).
Fortunately, in the course of the debate we also received encouraging signals from countries deeply involved in that matter, by way of their pledges to accede to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT).
Хотя конкретное использование термина "наука и техника" в некоторых организациях, очевидно, является менее распространенным, Комиссия отметила, что такие организации фактически глубоко вовлечены в область науки и техники через свои секторальные программы и мероприятия.
While the specific use of the term "science and technology" had apparently been less frequent in some organizations, the Commission noted that such organizations in fact remained deeply involved in science and technology through their sectoral programmes and activities.
4. Реализация этих целей включает первоначальный этап выполнения Мирного соглашения, на котором международное сообщество, в том числе широкий круг международных и региональных организаций и учреждений, будет глубоко вовлечено в содействие выполнению задач, вытекающих из Мирного соглашения.
4. The realization of these objectives involves an initial phase of peace implementation during which the international community, including a wide range of international and regional organizations and agencies, will be deeply involved in assisting in the implementation of the tasks flowing from the Peace Agreement.
28. Как поясняется выше, предприятия без собственных производственных фондов глубоко вовлечены в процесс производства, поскольку НИОКР являются одним из важнейших вводимых ресурсов этого процесса, а иностранное подразделение, осуществляющее производство, может лишь продавать товары не имеющему своих производственных мощностей предприятию, которое берет на себя коммерческий риск и ответственность за продукты.
As explained above, fabless enterprises are deeply involved in the production process, since R&D is a crucial input in the process, and the foreign unit carrying out production can only sell the goods to the fabless enterprise that takes the commercial risks and the responsibility for
Кейпер я думаю, глубоко вовлечен, и он знает меня.
Kewper is thought to be deeply involved, and he knows me.
Так ЦРУ оказалось глубоко вовлечено в операцию, хотя большая часть по написанию кода была сделана агенством по национальной безопасности (АНБ) и отделом 8200, их израильским эквивалентом, работающим в тесном сотрудничестве с созданным военным подразделением, под названием кибер командование США.
So the CIA was very deeply involved in this operation, while much of the coding work was done by the National Security Agency and unit 8200, its Israeli equivalent, working together with a newly created military position called U.S. cyber command.
А если они глубоко вовлечены в перечисление, могут случиться две вещи: они могут либо игнорировать импульсы эманаций в великом, либо использовать их весьма своеобразно.
Once they are deeply involved in the inventory, two things may happen. They may ignore the impulses of the emanations at large, or they may use them in a very specialized way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test