Translation for "глинистая почва" to english
Глинистая почва
Translation examples
9. Для Судана характерны три вида почв: песчаные почвы на севере и западе страны, глинистые почвы в центре и пустынные почвы на юге.
9. There are three distinct types of soil in the Sudan: sandy soil in the northern and western regions; clay soil in the central region; and desert soil in the southern region.
Мелкозернистые (глинистые) почвы и дерново-карбонатные почвы с высокими показателями pH и насыщенности основаниями и низким показателем соотношения C/N встречаются в основном в южной Европе.
Fine textured (clay) soils and calcareous soil with a high pH and base saturation and a low C/N ratio occur mainly in southern Europe.
Для внесения жидкого навоза на каменистых полях или глинистых почвах (> 35% присутствия частиц глины) при весьма сухих условиях или на торфянистых почвах (> 25% содержания органического вещества)
For slurry application to stony fields or high clay soils (> 35% clay particle content) in very dry conditions or peat soils (> 25% organic matter content)
b) степень дефолиации ели и дуба на песчаных почвах, очевидно, превышает степень дефолиации этих пород деревьев на глинистых почвах, что скорее всего объясняется различиями в содержании воды и питательных веществ;
(b) The defoliation of spruce and oak appeared to be larger in sandy soils than in clay soils, most likely due to differences in water and nutrient availability;
Не применимо на маломощных почвах, на глинистых почвах (>35%) при очень сухой погоде; на торфяных почвах (содержание органического вещества >25%) и на дренированных с помощью дренажных труб почвах, подверженных выщелачиванию.
Not suitable on shallow soils, high clay soils (> 35%) in very dry conditions, on peat soils (> 25% organic matter content) and perforated-tile drained soils that are susceptible to leaching.
c Ослабление требования до 30% сокращения выбросов по сравнению с базовым значением применяется в соответствии с технической реализуемостью в отношении полей с i) каменистой почвой, ii) глинистой почвой (содержание глины составляет более 35%) в условиях крайней сухости, iii) торфяным грунтом (содержание органических веществ более 25%) и iv) с уклоном более 15%.]
c A relaxation of the requirement to a 30% reduction compared with the reference applies due to technical feasibility in the case of fields with: (i) stony soils, (ii) high clay soils (>35% clay particle content) in very dry conditions, (iii) peat soils (>25% organic matter content), and (iv) a slope of more than 15% from horizontal.]
Не нужно позволять любящим думать о красной глинистой почве, Падающей на новенький сверкающий гроб.
Mustn't let the loved ones think about red-clay soil pouring down on the gleaming coffin.
Ночью прошел дождь, и тяжелая глинистая почва липла к моим ботинкам, превращая очередной шаг в подвиг.
It had rained in the night and the heavy clay soil stuck to my boots and made the going arduous.
Глинистые почвы весьма плодородны и способствуют получению высококачественной твердой древесины.
The rich loamy soils provide are very productive and supply high quality hard wood
И будешь упакован и погребен в глинистой почве кладбища Централфридхоф.
And be parcelled up and deposited in the loamy soil of the Zentral Friedhof with an epitaph.
«Мы от этого так просто не избавимся!» – Слова Тарнболла все еще звучали в ее мозгу, пока она бежала к пальмовому лесу, где песок превращался в глинистую почву.
“Don’t break now!” Turnbull’s words kept repeating in her brain as she ran for the palm-fringed forest where the sand turned to loamy soil.
Нам это знакомо: глинистая почва, разгоняющее тучи солнце, выигрышное положение на ветке, медленная концентрация аромата, пробивающийся сквозь кожицу румянец, и вдруг плод созрел настолько, что достаточно пухлой ручки младенца, чтобы пуповина, с которой мы свешиваемся, охотно отделилась от ветки, и мы бы легко, как пушинка, опустились в оказавшийся тут по счастливой случайности стог сена, и лежали бы в нем, созревали, перезревали, совершая священный цикл жизни и смерти.
We know the dream: the loamy soil, the cloud-dismaying sun, pole position on the branch, the slow concentration of flavour, that giveaway colouring of the skin, and then, oh such ripeness, that were an infant’s dimpled pinkie to prise us upward for a nano-second, the umbilical stalk from which we perpend would part so unresentfully from the branch, and we would paraglide weightlessly down onto a fortuitous clump of hay, there to lie, ripe, replete, at ease with the holy cycle of living and dying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test