Translation for "глазная инфекция" to english
Глазная инфекция
Translation examples
Сообщалось, что он не может ходить без палочки и что он страдает от глазной инфекции и болей в спине.
He was reportedly unable to walk without a stick and to be suffering from an eye infection and back pain.
Высокая концентрация таких загрязнителей внутри помещений приводит, в частности, к высокой статистике респираторных заболеваний, осложнений при родах, глазных инфекций и слепоты (IEA, 2002).
The high indoor concentration of such pollutants results in a higher prevalence of respiratory diseases, obstetrical problems, eye infections and blindness, among others (IEA, 2002).
12.6 Основными причинами заболеваний являются инфекции, среди которых высокий процент кожных инфекций, острых респираторных заболеваний (ОРЗ), глазных инфекций, филяриатоза и туберкулеза.
12.6 The major causes of morbidity are communicable diseases, with high numbers of skin infections, acute respiratory infections (ARI), eye infections, filariasis and tuberculosis.
87. Основными инфекционными и неинфекционными заболеваниями являются: малярия, респираторные инфекции, глистные инфекции, диарея, кожные заболевания, заболевания мочеполовой системы, передаваемые половым путем инфекции, травмы, анемия, глазные инфекции, недоедание.
87. The main communicable and non-communicable diseases are malaria, respiratory infections, helminth infections, diarrhoeal diseases, skin diseases, genito-urinary diseases, sexually transmitted infections, injuries, anaemia, eye infections and malnutrition.
Например, в Индии вмененные издержки затрат времени на сбор топлива и потерь рабочего времени из-за глазных инфекций и респираторных заболеваний и стоимость лекарств составляют, по оценкам, 300 млрд. рупий, или примерно 0,7% валового внутреннего продукта Индии в 2006.
For example, in India, the opportunity cost of time lost in gathering fuel, working days lost due to eye infections and respiratory diseases and the costs of medicines were estimated at 300 billion rupees, or close to 0.7 per cent of India's gross domestic product in 2006;
инфекционные заболевания, из которых в первую очередь нужно выделить малярию, туберкулез, БППП/ВИЧ/СПИД, кишечные и мочевые паразитарные болезни, бронхо-легочные инфекции, орофарингиты и глазные инфекции, инфекционные дерматозы; у детей эти патологии проявляются главным образом в виде диареи, острых воспалений дыхательных путей и малярии;
Infectious diseases of the first order, including malaria, tuberculosis, sexually transmitted diseases and HIV/AIDS, intestinal and urinary parasitic infections, bronchopulmonary infections, oropharyngeal infections and eye infections, and dermatitis. Among children, these diseases are largely dominated by diarrhoea, acute respiratory infections (ARI) and malaria;
36. Ненадлежащие методы удаления отходов (например, открытые свалки, которые являются наиболее распространенным способом удаления отходов в развивающихся странах) вызывают многочисленные нежелательные последствия для здоровья, включая кожные и глазные инфекции, респираторные заболевания и трансмиссивные болезни, такие как диарея, дизентерия, тиф, гепатит, холера, малярия и амарилльная лихорадка.
36. Improper waste disposal practices (e.g., open dumps, which are the most common disposal method in developing countries) have led to many undesirable health effects, including skin and eye infections, respiratory problems and vector-borne diseases such as diarrhoea, dysentery, typhoid, hepatitis, cholera, malaria and yellow fever.
41. Была получена информация о состоянии здоровья Пау У Туна (также известного под именем Мин Ко Наин), члена студенческой группы "Поколение-88", который принимал активное участие в демонстрациях против резкого повышения цен на топливо в августе 2007 года; по сообщениям, в заключении Пау У Тун страдал от серьезной глазной инфекции.
41. Information was received with regard to the health situation of Paw U Tun (alias Min Ko Naing), a member of the 88 Generation Students group active in the demonstrations against the sharp rise in fuel prices in August 2007; Paw U Tun has reportedly been suffering from a severe eye infection while in detention.
К первой группе относятся заболевания, передаваемые фекально-оральным путем, которые соответствуют заболеваниям, перечисленным в разделе I. Ко второй группе относятся заболевания санитарно-гигиенического характера, которые включают чесотку, конъюнктивит, кожную и глазную инфекцию и инвазию и передачу которых можно снизить или предупредить путем использования воды в целях личной гигиены, в бытовых целях или в целях обеспечения гигиены питания В этих целях качество воды имеет второстепенное значение по сравнению с беспрепятственным доступом к ней.
The first are the diseases transmitted by the faecal - oral route and coincide with the diseases listed under (I). The second group are hygienic specific and include scabies, conjunctivitis, skin and eye infections and infestations the transmission of which is reduced or prevented by the use of water for personal, domestic or food hygiene. For many hygienic purposes, the quality of water is of secondary importance to ready access.
- Это довольно противная глазная инфекция.
- It's a rather nasty eye infection.
Они умирают не от глазной инфекции, Алан.
They're not dying from eye infections, Alan.
Сделал ее для парнишки с глазной инфекцией.
I made it for this kid with an eye infection.
Я с простудой и вы с глазной инфекцией.
Me with a cold and you with an eye infection.
Еврит не мог сражаться, потому что у него была глазная инфекция.
Eurytus couldn't fight because of an eye infection.
Это как когда у Боба Костаса была глазная инфекция на О-Лимпиаде.
It's like when Bob Costas had that eye infection at the O-Lympics.
"ы видел его глаз? " него сама€ больша€ глазна€ инфекци€, какую € когда либо видел.
Have you seen his eye? He's got the biggest eye infection I've ever seen!
На самом деле в январе я планировала секс с тобой, но ты не приехал из-за глазной инфекции.
Actually, I was planning on having sex with you, but you cancelled due to an eye infection.
Риба, помнишь, на третьем курсе у тебя была глазная инфекция, и мне пришлось тебе читать?
Reba, do you remember in third year when you got that really nasty eye infection and I had to read to you?
Сэр, моя компания жертвует бесплатных лекарств на сумму более 120 млн долларов в год включая бесплатные дозы зиклацина, являющего одним из двух препаратов идущих на лечение глазной инфекции в Вашей стране.
Sir, my company has given away over $120 million worth of free drugs a year including free doses of Xyclacinth, which is one of two drugs in your country curing eye infection right now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test