Translation for "главное препятствие" to english
Главное препятствие
Translation examples
Однако главным препятствием на пути осуществления намеченных мероприятий по-прежнему является нехватка необходимых средств.
The major hurdle to their implementation, however, remains the lack of necessary funds.
Главным препятствием на пути долговременного и устойчивого политического процесса является осуществляемая Израилем на оккупированной палестинской территории поселенческая деятельность.
Settlement activity by Israel in the occupied Palestinian territory is the major hurdle to a long-term sustainable political process.
74. Член делегации сообщил, что бедность является сложной проблемой, поскольку она представляет собой одно из главных препятствий для реализации потенциала людей.
74. A delegation member said that poverty was a daunting challenge as it posed a major hurdle in the realization of the people's potential.
Главным препятствием является неспособность ПРООН представить и обосновать информацию о расходах, понесенных в рамках первоначального проекта по созданию резерва на цели обустройства на местах.
The major hurdle to date has been the inability of UNDP to provide and substantiate costs incurred under the original reserve for field accommodation project.
Я надеюсь, что официальная просьба об оказании помощи, с которой обратилось к ЭКОВАС правительство Мали, устраняет одно из главных препятствий в деле получения мандата Совета Безопасности.
I anticipate that the formal request for assistance addressed to ECOWAS by the Government of Mali clears a major hurdle in the efforts to secure the Security Council mandate.
Одним из главных препятствий для получения разрешения является доказывание того, что религиозные обряды служат национальным интересам Лаосской Народно-Демократической Республики, таким как обеспечение образования или развития.
One of the major hurdles in gaining approval was proving that a religious practice served the Lao People's Democratic Republic's national interests, such as education or development.
Мы считаем прогресс в достижении целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия, ключевым фактором в деле ликвидации системного неравенства, которое, для многих, продолжает оставаться главным препятствием на пути преодоления нищеты.
We regard progress in the implementation of the Millennium Development Goals to be paramount in the elimination of the systemic inequities that, for many, have continued to be the major hurdle to their climbing out of poverty.
36. Одно из главных препятствий на пути к армейской интеграции и осуществлению процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции попрежнему связано с медленными темпами переброски солдат ВСДРК в центры переформирования, где происходит их разоружение перед их направлением в центры ориентации, в которых квалифицированные кандидаты получают предложения либо остаться в армии, либо вернуться к гражданской жизни с помощью программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
36. A major hurdle to the army integration and disarmament, demobilization and reintegration processes remains the slow pace of FARDC soldiers entering the assembly areas where disarmament takes place, prior to moving to orientation centres, where qualified applicants are offered the choice of staying in the army or re-entering civilian life through the disarmament, demobilization and reintegration programme.
Конечно, его работа еще не завершена: ему придется проследить за передачей прав собственности, договариваться о бесконечных деталях, которые всегда важны для взволнованного персонала приобретенной компании. Но главное препятствие устранено.
His job wasn’t finished, of course—he would have to oversee the transfer of ownership and negotiate the endless details that were always so important to the anxious personnel of the acquired company, but the major hurdle had been cleared.
the main obstacle
главные препятствия к универсализации нормы;
The main obstacles to universalization of the norm;
Эти действия призваны устранить следующие три главных препятствия:
These actions address three main obstacles:
55. Главное препятствие состоит не в том, что вообще не хватает продовольствия.
The main obstacle is not an overall lack of food.
Она является главным препятствием на пути экономического развития Кубы.
It is the main obstacle to Cuba's economic development.
Главным препятствием здесь является невнимание к этой проблеме.
The main obstacle in this regard has been the lack of attention to the problem.
Это главное препятствие на пути осуществления права на создание профсоюза.
This is the main obstacle to the exercise of the right to trade union.
Она является главным препятствием на пути экономического и социального развития острова.
It is the main obstacle to Cuba's economic and social development.
Необходимо устранить это главное препятствие на пути к достижению мира.
That main obstacle on the path to peace must be removed.
Оно является главным препятствием для социально-экономического развития Кубы.
It is the main obstacle for the economic and social development of Cuba.
76. В настоящее время Турция сталкивается с двумя главными препятствиями.
At present, Turkey faces two main obstacles.
Но пока понятно лишь что, что он главное препятствие, которое тебе мешало.
But all that's clear is he's the main obstacle that's held you back.
Гораздо труднее было примириться со вторым главным препятствием — и, надо сказать, узнав о нем, я немало удивился.
Much harder to accept was the other main obstacle-and I have to say, I was completely surprised by this one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test