Translation for "гипподамия" to english
Гипподамия
Translation examples
Одна из молоденьких спутниц Гипподамии швыряет копье.
One of the younger women to the right of Hippodamia casts her spear.
Несколько раз во время бойкого выступления Гипподамии Елену так и подмывало вмешаться.
Several times during Hippodamia’s harangue, Helen was tempted to intervene.
— Мы делим с мужьями-троянцами ту же пищу, свет солнца, воздух и мягкие ложа! — надрывалась полнобедрая Гипподамия. — Почему же не разделить с ними славную гибель? Так ли мы слабы?
“We share food, light, air, and our beds with the men of our city,” shouted full-hipped Hippodamia, “why have we failed to share their fates in combat? Are we so weak?”
Гипподамия с двумя или тремя десятками спутниц приближаются к Большому Аяксу. Одни потрясают пиками, другие неуклюже пытаются размахивать массивными клинками отцов, супругов или сыновей, сжимая рукояти обеими руками.
Hippodamia and twenty or thirty women close with Big Ajax, thrusting spears tentatively and trying to swing their husbands’ or fathers’ or sons’ massive swords in awkward two-handed blows.
Гипподамия запоздало выскочила из Трои в косо нацепленных доспехах, позаимствованных, казалось, из позапрошлой эпохи — возможно, со времен войны с кентаврами. Бронзовые пластины оглушительно бряцали на огромных грудях.
Hippodamia rushed late through the Scaean Gates, her borrowed armor askew—it looked to be from some previous age, as from the time of the War with the Centaurs—its bronze breastplates poorly tied and clattering and banging against her large bosoms.
Я узнаю одну лишь Гипподамию — здоровенную, с пикой и старым длинным щитом вроде того, с которым любит ходить на войну Аякс, — да и то, потому что разок она гостила у нас на Итаке с мужем, дальностранствующим троянцем Тизифоном.
I recognize only Hippodamia—the big one with the spear and the ancient long shield, like that which Great Ajax chooses to carry—and her only because she visited me in Ithaca once with her husband, the far-traveling Trojan Tisiphonus.
— Тогда не будем терять ни единой драгоценной минуты! — кричала Гипподамия, перекрывая визг распаленной толпы. — Царица амазонок поклялась убить Ахиллеса еще до захода солнца! Она явилась издалека, чтобы сражаться за чужой город!
“So let us not tarry and loiter here a moment longer,” shouted Hippodamia above the roar. “The Amazon queen has vowed to kill Achilles before the sun sets today, and she has come from afar to fight for a city that is not her home.
Теламонид всего лишь мгновение смотрит на быстроногого, чуть изумленно косится на другого товарища, после чего, достав свой длинный меч и беглым ударом отбросив клинок и щит Гипподамии, отсекает ей голову — как будто срубает сорняк во дворе.
Ajax, son of Telamon, looks back at Achilles for just an instant, giving the other men a glance of something like amusement, and then he pulls his long blade, slams Hippodamia’s sword and shield aside with an easy shrug, and lops off the woman’s head as if he were cutting weeds in his yard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test