Translation for "гентамицином" to english
Гентамицином
Translation examples
В первом полугодии текущего года медицинским отделом в соответствии с имеющимися потребностями приобретены различные медикаменты (антибиотики, бензилпеннициллин, ампициллин, гентамицин, сердечные препараты - адельфан, адебаксин, дибазол, валидол, папазол).
During the first six months of 2007, to cover its current needs, the centre acquired a range of medicines (antibiotics, benzylpenicillin, ampicillin, gentamicin, and heart medication - adelphane, adebaxin, dibazol, validol, papazol).
Синегнойная палочка... неделю на внутривенном гентамицине.
Pseudomonas... treated with a week of I.V. gentamicin.
Кстати, про гентамицин. посевы по-прежнему негативные, что хорошо.
Well, speaking of gentamicin the cultures are still negative, which is good.
Начнём с литра физраствора и 80-ти миллиграмм гентамицина.
Oh! We'll start him on a liter of ringers and 80 milligrams gentamicin.
Нужен цефазолин, гентамицин, пенициллин, противостолбнячное и раствор Рингера.
Gonna need some, uh, cefazolin, gentamicin, pen "G," some tetanus prophylaxis, and let's get some ringers.
Митральный клапан не поврежден, но ему нужен шестинедельный курс кефзола и гентамицина.
No valve damage, but he needs six weeks of cefazolin and gentamicin.
После того как возобновим подачу иммунодепрессантов и по уши накачаем её стрептомицином, сульфатом гентамицина и тетрациклином.
After we start the immunosuppressants and fill her up to the eyeballs with streptomycin sulfate gentamicin and tetracycline.
Нет, пациент не получил сегодня гентамицин, потому что его не было в шкафчике утром.
No, a patient did not receive Gentamicin because it was not in the cupboard this morning. But I sent for it yesterday.
Мы лечили его гентамицином, когда думали, что это бактериальное, что означает, что доза амфотерицина б, которая нам понадобится, чтобы вылечить его, возможно сделает его глухим.
We treated him with gentamicin when we thought it was bacterial, which means the dose of amphotericin b we'll need to cure him will probably leave him deaf.
— Ну, если точнее насчет составляющих, то жидкость содержит бычий белок, глютаминовую кислоту и антибиотик, который называется гентамицин, и все это растворено в дистиллированной воде.
To be precise about the ingredients, the tubes contained bovine albumin, glutamic acid, sucrose and an antibiotic called Gentamicin, all in sterile water at a balanced pH of 7.3.
— Это жидкость, состоящая из дистиллированной воды, сахарозы — звучит странно, но именно так он сказал — и бычьего белка, которым питается вирус, а также глютаминовой кислоты, что-то вроде аминокислоты, и антибиотика под названием гераниум... нет... гентамицин, убивающего бактерии, попадающие снаружи, но не действующего на вирус.
I made no immediate comment, so she went on, 'It's a liquid apparently made up of sterile water, sucrose - it sounds odd but that's what he said - and bovine albumin which is what keeps the virus going, and glutamic acid, that's an amino acid or something, and an antibiotic called geranium� er, no� Gentamicin� which kills off invading bacteria, but won't act on a virus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test