Translation for "гемофилик" to english
Гемофилик
noun
Translation examples
Тренер и гемофилик, так что будьте осторожнее.
Trainer and known hemophiliac, so be careful.
Кровь австрийца-гемофилика, жившего в 18 веке, хотя я немногое знаю об этих античных кровях.
18th-century Austrian hemophiliac, not that I know too much about these fancy, antique bloods.
Осталось только поместить бесценное яйцо работы Фаберже в центр композиции, рядом с моим новорождённым сыном-гемофиликом.
Now I'll just place this priceless Fabergé egg in the center right next to my newborn hemophiliac baby.
Ну, если это его кровь, и если он гемофилик, Может быть, тогда он находился на излечении в больнице, и здесь может быть запись.
Well, if it is his blood and if he's a hemophiliac maybe he was treated at a hospital.
А представьте, что будет с гемофиликом!
And imagine with a hemophiliac!
Ты гемофилик. Если у тебя начинает течь кровь, ее не остановить.
You are a hemophiliac. You start bleeding and you can’t stop.
А когда сильное кровотечение, большой разницы нет. Что гемофилик, что здоровый – все едино.
If you lose a lot of blood, there's no difference between a hemophiliac and anybody else.
– В переносном смысле? – вставил я. – А как же еще? – скривился Осима. – Разве может человек неопределенного пола, гемофилик, который и за пределы Сикоку почти не выбирается, по-настоящему поехать в Испанию?
"Metaphorically." "Exactly," he says, giving me a wry look. "A hemophiliac of undetermined sex who's hardly ever set foot outside Shikoku isn't about to actually go off to fight in Spain, I would think."
noun
Я, типа, гемофилик.
I'm kind of a bleeder.
Гемофилики не могут ждать.
The bleeders can't wait.
Эй, осторожней, я гемофилик!
Hey, watch it, I'm a bleeder.
Я не знала, что ты - гемофилик.
I didn't know you were a bleeder.
Доктор Грей зажмет гемофилик, когда мы раскроем больше.
Dr. Grey is going to clamp the bleeder when we have more exposure.
Ваши пальцы находятся на главном гемофилике, а время мистера Карлсона уходит.
You have your finger on a major bleeder, and mr. Carlson is running out of time.
— Для тебя-то, во всяком случае, этого достаточно вполне, верно, инопланетянин? — Бедный ты мой, истекающий кровью любви гемофилик! — Ну и для Фейт тоже.
“It seems to be good enough for you, off worlder You poor lovesick bleeder. “And good enough for Fate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test