Translation for "гемоглобин" to english
Гемоглобин
noun
Translation examples
Регулярно проводятся анализы для определения уровня гемоглобина в крови (содержания железа), бесплатно выдаются богатые железом пищевые добавки.
Hemoglobin (iron) levels are checked regularly and iron supplements are provided free of charge.
Предоставление переносного доплеровского монитора для наблюдения за состоянием плода и портативного прибора для измерения уровня гемоглобина передвижной клинике неотложной помощи БАПОР в палестинских анклавах на Западном берегу
Providing a portable Doppler fetal monitor and portable hemoglobin meter for UNRWA emergency mobile clinic operating in the Palestinian enclaves in the West Bank
Как ожидается, в результате этого исследования будут получены первые национальные данные о содержании гемоглобина у этих трех исследуемых групп, которые лягут в основу программных мероприятий по охране здоровья матери и ребенка.
The study is expected to give the first national figure on hemoglobin concentration in these three study groups to guide the program interventions for mother and children.
- Гемоглобин стабильный, на 15,2.
- Hemoglobin's stable.
Какой уровень гемоглобина?
What's his hemoglobin?
- Последние показатели гемоглобина?
- Her most recent hemoglobin?
Гемоглобин F тоже повышен.
Fetal hemoglobin's also elevated.
Какой у него гемоглобин?
His hemoglobin is what?
Да... гемоглобин и билирубин.
Yes... hemoglobin and bilirubin.
Гемоглобин, любезно предоставленный бюро.
Hemoglobin, courtesy of the bureau.
Уровень гемоглобина на 12.
WOMAN: Hemoglobin's holding at 12.
гемоглобин стабилен, ночь прошла хорошо.
Hemoglobin's stable, slept well.
Алый цвет означает, что в крови есть гемоглобин
Red blood means hemoglobin ...
Во-вторых, необычный гемоглобин, отличающийся от гемоглобина остальных ящериц.
Second, rather atypical hemoglobin, differing in several base pairs from other lizards.
— Возможен разрыв селезенки… это пока под вопросом. — Как с гемоглобином?
“Possibly a ruptured spleen.” “Hemoglobin?”
– Проверьте ее гемоглобин и график операций на завтра…
Check her hemoglobin and schedule surgery for tomorrow.
Все показатели в норме… вот только за гемоглобином надо бы последить.
All your levels are fine…although we might want to watch that hemoglobin.
- ...гемоглобин исчезает, и клетки уже разрушаются осмотическим давлением.
—and allow the hemoglobins to leak out and the cell gets crushed by osmotic pressure.
Сейчас нам известен подбор аминокислот, которые составляют гемоглобин.
Now, we know the sequence of amino acids that make up hemoglobin.
Я знаю, что придает крови цвет — гемоглобин с разной степенью насыщения кислородом.
I know the red is from hemoglobin, in varying states of oxygenation.
Но он был биологом и пленял ее макроцитами, электрофорезом на гемоглобине и ионообменными смолами.
But he was a biologist and he made her captive to macrocytes and hemoglobin electrophoresis and ion exchange resins.
Хотя рана на голове кровоточила — тот же самый гемоглобин, что у людей, — Книф дышал.
Though flesh bled freely--the same hemoglobin red as a man's--Cnif breathed.
Определение содержания гемоглобина - определение содержание гемоглобина также является одним из важных анализов, которые берутся у беременных женщин для выявления малокровия.
Haemoglobin testing - haemoglobin testing is also one of the important test done for pregnant women to establish whether they are anaemic or not.
Показатели по гемоглобину и малокровию в разбивке по полу и этнической принадлежности.
Haemoglobin values and prevalence of anaemia by sex and ethnic group,
Анализы крови на гемоглобин, гликозилированный гемоглобин (HbA1c), высокочувствительный Среактивный белок (hs-CRP) и вирус Эпштейна-Барра были стандартизированы и проводятся по пробам венозной крови.
The assays for haemoglobin, glycosylated haemoglobin (HbA1c), high-sensitivity C-reactive protein (hs-CRP) and the Epstein-Barr virus have been standardized and validated against venous blood samples.
Содержание гемоглобина в крови прошедших обследование детей указывает на улучшения, ассоциируемые с проведением соответствующего лечения.
The haemoglobin data indicated improvements consistent with treatment.
299. Средние показатели по гемоглобину, с разбивкой по уровню образования, являются аналогичными.
299. When disaggregated by education level, average haemoglobin levels were similar.
Для беременных женщин предусмотрены также анализы на малокровие, сифилис и контроль уровня гемоглобина.
Screening is also provided for pregnant women for anaemia, syphilis and to monitor haemoglobin levels.
:: Большое количество гемоглобина, попадающего в кровь после разрыва красных кровяных телец
:: Large amounts of free haemoglobin being released into circulation after red blood cells break open
c) проверка всех новорожденных на предмет серповидноклеточной анемии с использованием электрофореза гемоглобина (начата в 1997 году);
(c) Haemoglobin electrophoresis testing for sickle cell disease for all newborns (initiated in 1997);
Уровень гемоглобина - в норме.
Haemoglobin levels normal.
- Нужно проверить ваш уровень гемоглобина.
We need to check your haemoglobin levels.
У него железодефицитная анемия. Низкий гемоглобин.
He has iron-deficient anaemia with low haemoglobin.
Основа моего гемоглобина медь, а не железо.
My haemoglobin is based on copper, not iron.
Мы ждём, когда будут результаты анализа на гемоглобин.
We're just waiting for her haemoglobin test to come back.
—винец токсичен дл€ человека, так как он отключает ферменты, которые производ€т гемоглобин в крови.
Lead is toxic to humans as it deactivates the enzymes that make haemoglobin in blood.
Однажды он так сильно смеялся что мы были вынуждены дать ему дополнительную дозу гемоглобина.
He laughed so hard the other night we had to give him an extra shot of haemoglobin.
Капитан в моей зеленой крови так мало гемоглобина что существо не может мне сильно навредить.
Captain, there is so little haemoglobin in my green blood, the creature could not harm me extensively.
Ваш гемоглобин тоже нормальный, доктор, значит, приток кислорода к клеткам вашего тела вернулся к нормальному энергетическому уровню.
Your haemoglobin count is back to normal, doctor, which indicates that the flow of oxygen to each cell of your body is back up to its abundantly energetic level.
¬от что сейчас происходит: карбонат реагирует с гемоглобином и другими компонентами крови, чтобы получить эту необычную, густую, и правильнее всего назвать это гр€зью.
What's happening in the reaction now is that the carbonate is reacting with the haemoglobin and other structures in the blood to produce this extraordinary, thick, what might best be simply called a gunge.
Гемоглобин, конечно, ни при чем!
Of course, haemoglobin has nothing to do with it!
Гемоглобин тут ни при чем, сам знаешь, – отрезал Эдгар. – Что ж.
'Haemoglobin's got nothing to do with it, as you well know,' Edgar snapped.
Я — не я. Я соль, и железо, и атомы углерода, крутящиеся в моем гемоглобине.
I am not I. I am salt and iron and carbon atoms spinning in the haemoglobin of my blood.
Нам было без разницы, из кого.., лишь бы.., хмммм.., гемоглобин... Какая ж потеха без крови!
It made no difference to us whose it was, as long as there was… er… haemoglobin… It can’t be a party without blood, after all!
Почти двадцать шесть недель после фатального события я с трудом переходил на химически совершенно иную группу гемоглобина.
Up to twenty-six weeks after the fatal event I was struggling with the shift-over to an entirely different chemical type of haemoglobin.
При 700-кратном увеличении красные кровяные тельца Роше походили на рубиновые лепестки цветов. Они покачивались в жидкости, каждое было наполнено гемоглобином.
Magnified to seven hundred times their normal size, Roche’s blood cells looked like ruby-red petals, each one packed with haemoglobin.
Просто на смену старым, немодным байкам пришли новые — с вампирами гламурными, загадочными, элегантными… Появились какие-то псевдонаучные объяснения — то в вампиризме виноват вирус, то в крови вампиров низкое содержание гемоглобина, то это мутация (на мутацию режиссеры вообще готовы списать все, что угодно)…
It’s just that the old, unfashionable clichés have been replaced by new nonsense – by vampires who are glamorous, mysterious, elegant… Various pseudoscientific explanations have appeared – either vampirism is caused by a virus, or a vampire’s blood has a low haemoglobin content, or it’s a mutation (movie directors are happy to put absolutely anything down to a mutation).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test