Translation for "гелин" to english
Гелин
Similar context phrases
Translation examples
Бьёрн Стафбом (Швеция) покинул Министерство предпринимательства, энергетики и связи, и Швеция заменила его руководителем подразделения Отдела транспорта Министерства Марией Гелин; Жан-Поль Гайи (Бельгия) также перешел на другую должность, и на его место был назначен Кристоф Шоккэрт (Бельгия).
Björn Stafbom (Sweden) had left the Ministry of Enterprise, Energy and Communications and Sweden ensured his replacement by Maria Gelin, Head of Unit of the Transport Division of the Ministry, Jean-Paul Gailly (Belgium) also moved to a new position and his replacement was ensured with the participation of Kristof Schockaert (Belgium).
1. На совещании, которое проходило под председательством Ежи Кленьевски (Польша), присутствовали следующие члены Бюро: Кристоф Шоккэрт (Бельгия), Изабель Пайе (Франция), Бьёрн Ориволь (Германия), Антонио Эрарио (Италия), Боб Аудсхорн (Нидерланды), Сергей Андреев (Российская Федерация), Мария Гелин (Швеция), Жан-Клод Шнёвли (Швейцария) и Рикардо Паскаль Бремон (Европейская комиссия).
1. The meeting was chaired by Jerzy Kleniewski (Poland) and was attended by the following members: Kristof Schockaert (Belgium), Isabelle Paillet (France), Björn Oriwohl (Germany), Antonio Erario (Italy), Bob Oudshoorn (Netherlands), Sergey Andreev (Russian Federation), Maria Gelin (Sweden), Jean-Claude Schneuwly (Switzerland), and Ricardo Pascual Bremon (European Commission).
- Это капитан Гелин.
Captain Geline.
Гирлуин Белокурый с Изумрудных Холмов Пиннат-Гелина привел три сотни крепких ратников в зеленом.
Hirluin the Fair of the Green Hills from Pinnath Gelin with three hundreds of gallant green-clad men.
за ними по пятам мчалось призрачное воинство, а страшная весть о нем летела впереди, и, когда они въезжали в Калембель-на-Кириле, кровавый закат озарял их со спины, из-за хребта Пиннат-Гелина.
and the Shadow Host pressed behind and fear went on before them, until they came to Calembel upon Ciril, and the sun went down like blood behind Pinnath Gelin away in the West behind them.
Приготавливались к торжественной встрече, со всех концов Гондора стекался народ в Минас-Тирит, ибо весть о возвращенье Государя разнеслась от Мин-Риммона до Пиннат-Гелина, достигнув самых отдаленных морских побережий, и все, кто мог, поспешили в столицу.
and there was great concourse of people, for the tidings had gone out into all parts of Gondor, from Min-Rimmon even to Pinnath Gelin and the far coasts of the sea; and all that could come to the City made haste to come.
Они миновали перевал Тарланг, пересекли Ламедон, и вышли к Келембелу на Кириле, когда багровое солнце уже опускалось за отроги Пиннат Гелина у них за спиной. Огромное призрачное войско неотступно шло следом, а впереди мчался крылатый страх.
They passed Tarlang's Neck and came into Lamedon; and the Shadow Host pressed behind and fear went on before them, until they came to Calembel upon Ciril, and the sun went down like blood behind Pinnath Gelin away in the West behind them.
Хирлуин Прекрасный с зеленых холмов Пиннат Гелина ехал во главе трех сотен благородных воинов в зеленом. Последним явился самый достойный из всех - Имрахиль, князь Дол Амрота, родич Денетора. На позолоченных знаменах красовался знак Корабля и Серебряного Лебедя;
Hirluin the Fair of the Green Hills from Pinnath Gelin with three hundreds of gallant green-clad men. And last and proudest, Imrahil, Prince of Dol Amroth, kinsman of the Lord, with gilded banners bearing his token of the Ship and the Silver Swan, and a company of knights in full harness riding grey horses;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test