Translation for "гей лесбиянка" to english
Гей лесбиянка
Translation examples
необходима информация о геях, лесбиянках, бисексуалах, транссексуалах и интерсексах;
information on gay, lesbian, bisexual, transgender and intersex people is needed
30. Нами предприняты конкретные шаги к защите благосостояния и прав человека у людей, которые относятся к геям, лесбиянкам, бисексуалам или трансгендерам.
30. We have taken concrete steps to protect the welfare and human rights of individuals who are gay, lesbian, bisexual or transgendered.
Среди различных целевых групп, которые находятся в поле зрения "Sensoa" (молодежь, геи, лесбиянки и бисексуалы, иммигранты, ВИЧ-инфицированные), особое внимание, естественно, уделяется женщинам.
Among the different specific target groups which Sensoa focuses on (youth, gays, lesbians and bisexuals, immigrants, people with HIV), women naturally receive special attention.
Они также рассматриваются в последующих исследованиях, проводимых исследовательскими подразделениями, которые, в первую очередь, сосредоточивают внимание на изучении соответствующих целевых групп: лица пожилого возраста, иммигранты и геи, лесбиянки и бисексуалы.
They are also discussed in the following research carried out by research units which primarily focus on the respective target groups of the elderly, immigrants and gays, lesbians and bisexuals.
124. До 50% бездомных детей в Лос-Анджелесе, Калифорния, причисляют себя к геям, лесбиянкам или бисесксуалам и говорят, что вынужденно оказались на улице из-за гомофобии, бытующей у них дома, в школе и в общинах.
124. Up to 50 per cent of homeless children in Los Angeles, California, identify themselves as gay, lesbian or bisexual and have been forced onto the streets because of homophobia in their homes, schools and communities.
75. Среди заключенных некоторые группы подвергаются двойной дискриминации и уязвимости, в том числе иностранцы и представители меньшинств, женщины, дети, престарелые, больные, инвалиды, наркоманы, а также геи, лесбиянки и транссексуалы.
75. Among detainees, certain groups are subject to double discrimination and vulnerability, including aliens and members of minorities, women, children, the elderly, the sick, persons with disabilities, drug addicts and gay, lesbian and transgender persons.
На эти встречи собирались представители местных органов власти и соответствующих целевых групп (инвалиды, женщины-иммигрантки и геи, лесбиянки и бисексуалы), для того чтобы обсудить, каким образом политика равных возможностей в отношении указанных целевых групп может быть включена в новую политику на местах.
At these meetings local mandataries as well as representatives of the respective focus groups (disabled, immigrant women and gays, lesbians and bisexuals) were brought together to discuss how an equal opportunities angle vis-à-vis the mentioned focus groups can be integrated into the new local policy.
Участниками программы преимущественно являются бездомные геи, бисексуалы, транссексуалы и трансвеститы мужского рода в возрасте от 13 до 24 лет, которые собираются на бульваре Санта-Моника и занимаются сексом ради выживания, а также молодые геи, лесбиянки, бисексуалы, транссексуалы и трансвеститы, которые имеют полустабильное или стабильное жилье и работают или учатся в школе61.
Targeted participants of the programme are homeless gay, bisexual, transsexual and transgender males, 13 to 24 years old, who engage in survival sex on Santa Monica Boulevard, and gay, lesbian, bisexual, transsexual and transgender youths who are in semi-stable to stable living situations and are either working or attending school.
62. СДИ сослалась на сообщения о том, что медицинские работники, в том числе в государственных больницах, при работе с геями, лесбиянками и трансгендерами прибегают к электрошоковой терапии, психотропным и рвотным препаратам, недобровольной стерилизации и проводимым с вопиющей халатностью операциям по смене пола, чреватым образованием ужасных рубцов, утратой чувствительности половых органов, заражением истощающими инфекционными заболеваниями, недержанием, хронической болью в области груди и сильной болью в пояснице.
62. JFI noted reports that gay, lesbian and transgender persons were subjected by health care professionals, including those working in public hospitals, to electroshock treatment, mind-altering and nausea-inducing drugs, non-consensual sterilization, and grossly negligent sex reassignment surgeries resulting in horrific scarring, loss of sexual sensation, debilitating infectious diseases, incontinence, chronic chest pain and severe back pain.
Насилуют не только женщин. Такое случается также с мужчинами, геями, лесбиянками.
Rape not only happens to women, but also with men, gays, lesbians.
Думаю, что пока судья Дрейфорт нетерпим к геям, лесбиянкам чёрным, профсоюзам, женщинам, беднякам и к Первой, Четвёртой, Пятой и Девятой поправкам я буду нетерпим к нему.
I believe as long as Justice Dreifort is intolerant toward gays, lesbians blacks, unions, women, poor people and the First, Fourth, Fifth, and Ninth Amendments I will remain intolerant toward him.
А свою невосприимчивость, глухоту, прикрываясь пустыми словами, пытаются навязывать другим. За примерами далеко ходить не надо: вот, пожалуйста, наша сладкая парочка… Да будь ты кем угодно: геем, лесбиянкой, нормальным, как большинство людей, феминисткой, фашистской свиньей, коммунистом, кришнаитом. Под любым знаменем, пожалуйста… Меня это совершенно не касается.
Callous people who throw a lot of empty words at you, trying to force you to do what you don't want to. Like that lovely pair we just met." He sighs and twirls the long slender pencil in his hand. "Gays, lesbians, straights, feminists, fascist pigs, communists, Hare Krishnas-none of them bother me. I don't care what banner they raise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test