Translation for "галлиполи" to english
Галлиполи
Translation examples
25 апреля 2015 года будет праздноваться столетняя годовщина высадки АНЗАК в Галлиполи, Турция.
The centenary of the Anzac landing at Gallipoli, Turkey, will be marked on 25 April 2015.
Названия будут памятью о мужчинах и женщинах, служивших в силах обороны Австралии и Новой Зеландии; в консультации с Турцией в Галлиполи будут также включены эндонимы.
The names would commemorate the men and women who served in the Australian and New Zealand Defence Forces; endonyms in Gallipoli would also be included in consultation with Turkey.
75. Второй доклад Австралии посвящен процессу присвоения памятных названий в ознаменование столетия высадки Австралийского и Новозеландского армейского корпуса в Галлиполи, Турция, в 2015 году (см. E/CONF.101/54/Add.1).
75. A second report from Australia described a commemorative naming process to mark the centenary of the Australia and New Zealand Army Corps landings at Gallipoli, Turkey, in 2015 (see E/CONF.101/54/Add.1).
Пахнут как Галлиполи.
Smells like Gallipoli.
- Галлиполи-это далеко.
- Gallipoli is far from us.
Я еду на Галлиполи.
I'm going to Gallipoli.
и успешно в Галлиполи.
and prospering on Gallipoli.
Вы были в Галлиполи?
You were at Gallipoli?
Это за Галлиполи, блам!
This is for Gallipoli, blam!
Мне надо на Галлиполи.
I want to go to Gallipoli.
Я двигаю на Галлиполи.
I'm on my way to Gallipoli.
Англичане в Галлиполи высадились.
The English have landed at Gallipoli.
.. поля смерти в Галлиполи.
..across the killing fields of Gallipoli.
Палец капитана скользнул через Галлиполи.
The captain’s finger slid across Gallipoli.
а слово «Галлиполи» звучало как название героического танца.
the tripping word ‘Gallipoli’ was like a heroic dance.
После разгрома англичан на Галлиполи Еврейский корпус расформировали.
The Jewish Mule Corps was disbanded after the Gallipoli disaster.
Одна из его частей - Сионский муловый корпус - участвовала в жестоком сражении при Галлиполи.
One of these units, the Zion Mule Corps, engaged in fierce combat at Gallipoli.
На карте двухмильный путь через Галлиполи выглядел вполне безобидно, в действительности же все обстояло иначе.
Two miles hadn’t looked very far on the map, but the real Gallipoli was a different matter.
В ней приняли участие и Барак с Акивой. Они высадились вместе с британскими частями на полуострове Галлиполи, но турки отразили нападение.
Barak and Akiva were there as the British landed at Gallipoli and vainly attempted to open the Dardanelles and march on Constantinople from the south.
Капитан прочертил пальцем прямую к северной оконечности Галлиполи, скалистого полуострова, отделяющего пролив от Эгейского моря.
The bosun chuckled as the captain’s finger traveled down the western edge of Gallipoli, the rocky peninsula that separated the strait from the Aegean Sea.
И вот…» А на другом конце веранды миссис Квест беседовала с миссис Макдугал: «Это было как раз в ту пору, когда начали прибывать раненые из-под Галлиполи, и…»
At the other end of the veranda, Mrs Quest was talking to Mrs McDougall. ‘That’s when we got the wounded in from Gallipoli and…’
На второй день Дрейк заметил, как мимо проплыли голые и коричневые холмы Галлиполи, а пролив, разделявший европейскую и азиатскую части Турции, расширился в Мраморное море.
On the second day, Drake watched the bare brown hills of Gallipoli slide by, and the sea dividing European and Asian Turkey widen into the Sea of Marmara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test