Translation for "галат" to english
Галат
Translation examples
Но на еретиков он не распространяется, – строго заявил Галат Лоррет.
“Not with heretics,” Galat Lorret said harshly.
– Галат Лоррет умер, его жена больна.
Galat Lorret is dead; his wife is ill.
Так как, говоришь, тебя зовут? – Я Галат Лоррет, – ответил консул.
Now, what is your name?” “I am Galat Lorret,” Lorret said.
Галат Лоррет, старший консул, пришел к Жослену спросить, где найти кров погорельцам.
Galat Lorret, the senior consul, came to Joscelyn and wanted to know where the townsfolk should shelter.
Галат Лоррет, старейший и самый богатый из консулов, тот самый человек, который прошлой ночью допрашивал в церкви пришлого доминиканца, опомнился первым.
Galat Lorret, the oldest and richest of the consuls, the same man who had questioned the friar in the church the previous night, was the first to gather his wits.
Меч, молниеносно выхваченный Томасом из ножен, для защиты от ржавчины был смазан маслом, и его клинок влажно сверкнул, уткнувшись в отороченное мехом одеяние Галата Лоррета.
The sword came from Thomas’s scabbard with surprizing speed. The blade was oiled to keep it from rusting and it gleamed wetly as he prodded the fur-trimmed robe at Galat Lorret’s chest.
– Отец! – предостерегающе произнес Галат Лоррет. – Молчать! – рявкнул Томас на консула и возвысил голос: – «Cumque elevasset Moses manum, – начал он по памяти и как будто ничего не перепутал, – percutiens virga bis silicem egressae sunt aquae largissimae».
“Father!” Galat Lorret said warningly. “Quiet!” Thomas snarled at the consul. He raised his voice. “‘Cumque elevasset Moses manum,’”
Галат Лоррет сделал жест в сторону подготовленного для казни костра. – Хочешь, чтобы народ вернулся к работе, распорядись поторопиться с казнью, – сказал он. – Так ведь мне отроду не доводилось жечь женщин, – отозвался Томас. – Тут время нужно, чтобы сообразить, что да как делать.
Galat Lorret pointed at the waiting pyre. “If you want folk to work,” he said, “then get the burning done.” “I’ve never burned a woman,” Thomas said. “You must give me time to decide how best to do it.”
Первым делом он отыскал в саду Галата Лоррета подходящую тисовую ветку, отрубил ее, ободрал кору и снял наружный слой древесины. В результате получилась прямая палка, темная, как кровь, с одной стороны, и бледная, как мед, с другой.
He had found a good yew branch in Galat Lorret’s garden and he had sawed and slashed away the bark and outer wood until he had a straight staff that was dark as blood on one half and pale as honey on the other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test